Bizi saatte 90 milde toz bulutunun içinde götüren sendin, sonra 400metrelik çakıl yolda giderken gözlerini kapadın. | Open Subtitles | أنتَ الذي قُدتَنا بسرعة 90 ميلاً في سحابة من الغبار لقد كنا علي وشكِ الوقوعِ في وادي عمقه 400 قدماً |
Artık veri bulutunun bir parçası. | Open Subtitles | لقد تم دمجها بالكامل انها جزءٌ من سحابة البيانبت الآن |
Elektron bulutunun düzenlenişi bir elementin doğasını belirler. | Open Subtitles | تكوين سحابة الإلكترونات تحدد طبيعة العنصر |
Şimdi duman bulutunun altında evrenin hakimi olmalarını kutlarlar. | Open Subtitles | الآن سينعزلون في غيمة من الدخان . . ويهنّئ بعضهم البعض على كونهم سادة الكون |
Külleri ve toz bulutunun Gök yüzünü sardığını gördük, başka seçeneğimiz yoktu. | Open Subtitles | رأينا الرماد والغبار مثل السحابة في السماء ولم يكن لدينا الخيار |
Aynı zamanda bana destek olmak için hardal gazı bulutunun içine yürüdü. | Open Subtitles | حسنٌ, كذلكَ تبعني في غمامة من غاز الخردل فقط ليدعمني |
Üzerimizdeki her şey mantar bulutunun altında olacak. | Open Subtitles | العالم فوق رؤوسنا سيربض .تحت سحابة ذريّة |
Bir kadın orkide aldığında... bir sonsuz olasılıklar bulutunun... üstünde süzülüyormuş gibi hisseder. | Open Subtitles | عندما يقدم أحد سحلبية لامرأة.. حسناً، تشعر و كأنها... تطفو على سحابة من الاحتمالات اللا متناهية |
Oort bulutunun ötesinde hiçbir şey yok. | Open Subtitles | أبعد من سحابة أورط لا يوجد شيء |
Aman Tanrım. Yavru köpek bulutunun üstündeyim. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي ، أنا على سحابة من الجراء |
Bir yıldızı şekillendirmek üzere karanlık, yıldızlarası gaz bulutunun ilk çöküşü ve nihai yazgısına ilerleyen parlak yıldızın son çöküşü. | Open Subtitles | في فترة فاصلة بين إنهيارين إثنين إنهيار أولي من سحابة بين-نجمية مظلمة لتكون النجم |
O duman bulutunun ardından bir şey görebiliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرف شيئاً خارج نطاق سحابة الدخان تلك؟ |
Özellikle de kumrular, dansçılar ve Manny sis bulutunun içinden çıkıyormuş gibi görünsün diye kullanılacak kuru buzla kıyaslanınca. | Open Subtitles | خصوصًا بالمقارنة مع طيور القمري، راقصات في الخلفية، وثلج جاف ليبدو (ماني) وكأنه في سحابة من الضباب. |
Toz bulutunun Orion'a söylediği gibi: | Open Subtitles | كما قال سحابة الغبار لـنجوم ( أوريون): |
Dünya bir mantar bulutunun içinde yok olurken birbirinizin sırtını ovmaya devam edin. | Open Subtitles | جميل ... امضِ وليطبطب كل منكم ظهر الآخر بينما ترتفع "سحابة الفطر" في العالم كله (أليكس)؟ |
Gaz bulutunun içinden elektrik deşarjı almaya bile başladık! | Open Subtitles | وقد بدأنا نلاحظ تواجد تفريغ لشحنات كهربائية ! داخل غيمة الغاز |
Carlos simülasyonuna evrenin başlangıcıyla bilimcilerin, dev bir gaz bulutunun boş uzayda süzüldüğü fikriyle başladı. | Open Subtitles | (كارلوس) بدأ محاكاته بما أعتقد العلماء أن الكون في بدايته كان يتكون من غيمة ضخمة من الغاز تعوم في فضاء فارغ |
Tamam, o zaman 10 dakika içindeki patlamayla birlikte ölümcül CO2 bulutunun yolu burası olur ve Patern Günü tören alayı ile Finn Nehri'nde kesişir. | Open Subtitles | حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط |
Günümüzün hızlı roketlerinin Güneş'e ulaşması yıllar alırken bu fırtınanın, bu elektrik yüklü parçacık bulutunun buraya varması bir günden az sürdü. | Open Subtitles | الآن يستغرق صاروخ فائق السرعة عدة سنين للوصول إلى الشمس تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد |
"Ufukta bir duman bulutunun içinde, Yazar mürekkeple birlikte" "Bay Gold'un beklediği..." | Open Subtitles | "في غمامة مِن الدخان يهرب المؤلّف مع الحبر إلى حيث..." |