"bunca yılın ardından" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد كل تلك السنوات
        
    • بعد كل هذه السنين
        
    Bunca yılın ardından böyle karşına çıkıvermekle densizlik mi ettim? Open Subtitles أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات
    Bunca yılın ardından Abbey'e gelene de bakın! Open Subtitles انظر من عاد للظهور في الحانة بعد كل تلك السنوات
    Bunca yılın ardından nasıl küf tutmuş bir ceset olmayıp da kanlı canlı insan olarak kalabildiğini anlatmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبريني كيف ما زلتِ على قيد الحياة بعد كل تلك السنوات ولم تصبحي جثة متحللة.
    Sana rehberlik etmeme ihtiyacın var, çünkü Bunca yılın ardından, bundan daha azı seni rahatlatmayacak, değil mi? Open Subtitles بعد كل هذه السنين أي شيء أقل من ذلك لن يرضيكم, أليس كذلك؟ ستتعفن فيها.. هل أنت بخير؟
    Bunca yılın ardından, iyi bir şeyler yaşayabildiğini görmek ne güzel. Open Subtitles من الجيد رؤيك بصحة ممتازة بعد كل هذه السنين
    Bunca yılın ardından beni kimse tanımayacak. Open Subtitles لن يعرفني أحد بعد كل تلك السنوات
    Bunca yılın ardından Medici Bankası'nın kurulunda bir koltuk istiyorsun. Open Subtitles مقعد في مجلس إدارة مصرف آل (ماديتشي) بعد كل تلك السنوات
    Bence Bunca yılın ardından arkadaşız George Tucker. Open Subtitles حسناً سأقول أنه بعد كل هذه السنين نحن أصدقاء جورج تاكر حسناً .
    Bunca yılın ardından... Open Subtitles بعد كل هذه السنين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus