Bunca zaman sonra... çok normalmiş gibi söyleyebiliyorsun öyle mi? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
Dürüst olmak gerekirse, Bunca zaman sonra, ne anlamı var ki? | Open Subtitles | بصراحه بعد كل هذا الوقت دوك اقصد ما المعنى اليس كذلك؟ |
Bunca zaman sonra doğru olabilir mi bu? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟ |
Onlara söylememiş. Ama Bunca zaman sonra söylemenin ne kadar zor olduğunu anlıyorum. | Open Subtitles | إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت. |
Bunca zaman sonra biliyor olmalısın artık. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت يفترض أنْ تعرفي |
Yine de, ben yardım edemem ama merak ediyorum, neden şimdi, Bunca zaman sonra? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟ |
Bunca zaman sonra, şimdi sen mağdur kocası oynuyor? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
Bunca zaman sonra! Öyle bir kazadan kimse sağ kurtulamazdı. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ماكنت لاتخيل ان ينجو احد من هذا التحطم |
Bunca zaman sonra nasıl bilebilirdim ki, senin ona takıntısı olan bir seri katil olduğunu? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف بعد كل هذا الوقت ؟ أنت كنت مهووس بها |
Bunca zaman sonra, aniden bir koca gibi mi davranacaksın? | Open Subtitles | هل ستتصرف فجأة كالزوج بعد كل هذا الوقت ؟ |
Bunca zaman sonra yumurtayı doğru pişirmesini bekliyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنّه بعد كل هذا الوقت كان بوسعها طهيّ بيضي بطريقة صحيحة. |
Bunca zaman sonra düşünüyorum da biz senin öldüğünü sanıyorduk ... | Open Subtitles | أتظن انه بعد كل هذا الوقت والاشياء التي فعلتها |
Bunca zaman sonra Steve'in sadece yaşananları konuşmak için geldiğini sanmıştım. | Open Subtitles | كل ما فكرت به هو أنه عاد أخيراً إلى هنا ليتحدث عن كل شيء بعد كل هذا الوقت |
Bunca zaman sonra bir kere de, bunu düşünmeyi hak etmedin mi sence? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، بعد كل هذا الوقت. ألم تكتسب الحق في التفكير في هذا؟ |
Bunca zaman sonra, yarattığın şeyi bırakmak. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تضطر للتخلي عما صنعته بيديك |
Neden Bunca zaman sonra, bunu öğrenmen gerek. | Open Subtitles | يجب أن أعرف لماذا يحصل هذا بعد كل هذا الوقت. |
Ama Bunca zaman sonra bunun seni ne kadar incittiğini görüyorum. | Open Subtitles | ولكن بعد كل هذا الوقت انا أستطيع أن أرى كم هو يؤذيك |
Bunca zaman sonra hazır olduğumu düşünürdün. | Open Subtitles | قد تظن أنه بعد كل هذا الوقت قد أكون مستعدة |
Bunca zaman sonra. | Open Subtitles | بعد كلّ هذا الوقت. |
Bunca zaman sonra seninle bu şekilde konuşmaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره أني لهذا السبب أحادثك بعد كل هذه السنين. |
Bunca zaman sonra, bunca çalışmadan sonra birden garip bir duyguya kapıldım sanki hiç bir şey elimde değil. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت وبعد كل هذا العمل بدأت فجأة أشعر بأن ليس بيدى أى من ذلك لا شئ |
Sevgili Kont Thurzo Bunca zaman sonra ne güzel sürpriz. | Open Subtitles | عزيزي الكونت ثورازو ماهذه المفاجئة بعد كل هذا الزمن متى كانت اخر مرة؟ |
Bunca zaman sonra, donmuş bir araziyi geçip buraya gelmesinin çocukluk bahsini kazanmak için olduğunu. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقتِ , هو يُحاربُ خلال جمّدَ أرض مُقفَرّةَ فقط لرِبْح رهان طفولةِ؟ |