"bundan biraz" - Traduction Turc en Arabe

    • بعضاً من هذا
        
    • القليل من هذا
        
    • ذلك بقليل
        
    • بعض من هذا
        
    • هذا قليلًا
        
    • قليلاً من هذا
        
    • بقليل من هذا
        
    Nasıl olduğunuzu görmek istedim lordum ve Bundan biraz istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles أردت أن أطمئن عليك يا سيدي وظننت أنك قد تود بعضاً من هذا
    Bundan biraz koydun mu, gerçekten her şeyden yırtarsın. Open Subtitles توزع بعضاً من هذا ويمكنك أن تفلت من أي شيء
    Bundan biraz içmenizi istiyorum. Open Subtitles أتمنى أن تقومى بشرب القليل من هذا إنه سوف يجعلك أفضل
    Çok açık bir anlamı olabilir, sen de Bundan biraz istiyorsun. Open Subtitles حسنا,ذلك قد يعني الأمر الواضح انك تريد القليل من هذا
    Arkadaşlarım Bundan biraz daha fazlasını bekler bence. Open Subtitles اكثر من ذلك بقليل لا ,اذا لم يرتاحوا الزوار
    Mümkündür, fakat aslında yerçekimi Bundan biraz daha inceliklidir. Open Subtitles حسناً، لكن في الواقع فالجاذبية أكثر دهاء من ذلك بقليل.
    dostum Hey, Bundan biraz ister misin? Open Subtitles اتريد بعض من هذا ؟ يجعل الشعر ينبت في عانتك
    Bundan biraz ister misin? Open Subtitles هل تريدون بعضاً من هذا ؟
    Bundan biraz da kendime istedim. Open Subtitles وأنا أردت بعضاً من هذا لنفسي
    Bundan biraz ister misin? Open Subtitles أتريد بعضاً من هذا !
    - Bundan biraz ister misin? Open Subtitles هل أعطيكي الرقم هل تريدين القليل من هذا
    Bundan biraz daha içmeyi ister misin? Open Subtitles هل تريدين محاولة شرب القليل من هذا ؟
    Randevuya ne zaman çıkarsan Bundan biraz kullan. Open Subtitles إستخدم القليل من هذا قبل أن تخرج بموعد
    Belki Bundan biraz daha özel konuşabilirsin. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون أكثر من ذلك بقليل معينة.
    Birkaç ay önce Bundan biraz daha fazlasını yapıyordun. Open Subtitles كنت تفعل أكثر من ذلك بقليل قبل بضعة أشهر
    Oh, Bundan biraz daha fazlasına ihtiyacın var. Open Subtitles -حسناً ، أنتَ من المباحث الفيدراليّة -أنا بحاجة إلى أكثر من ذلك بقليل
    Tamam, Nancy, Bundan biraz ister misin? Open Subtitles هل تريدين بعض من هذا يا نانسي؟
    Şimdi böyle bir şey işte! Bundan biraz ister misin? Yesene! Open Subtitles هكذا إذن أتريد بعض من هذا ، خذ هذا
    Gel, al Bundan biraz. Open Subtitles . تعالى لتحصلى على بعض من هذا
    Belki de diger bedenin Bundan biraz daha uzun dayanir kardesim. Open Subtitles ربّما جسدك التالي سيعمر أكثر من هذا قليلًا يا أخي.
    Bundan biraz daha biraz daha hızlı çalışman lazım, bilirsin. Open Subtitles عليك أن تعملي , تعرفين أسرع قليلاً من هذا
    Ben Bundan biraz daha fazlasıyım, Kevin. Open Subtitles أنا أكثر بقليل من هذا يا كيفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus