"bundan nefret ediyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أكره هذا
        
    • أنا أكره ذلك
        
    • اكره هذا
        
    • أكرهه
        
    • اكرة هذا
        
    • أكرهها
        
    • كم أكره ذلك
        
    • أكره تلك
        
    • أكره حدوث ذلك
        
    • أكره عندما
        
    • أكره هذه
        
    • وأنا أكره ذلك
        
    • أمقت ذلك
        
    • أمقت هذا
        
    • انا اكره ذلك
        
    Yapma şu yaşlı bilge adam ayaklarını. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles ـ لا تعمل نفسك رجل عجوز وحكيم، إني أكره هذا
    - Tamam, tamam. Gideriz. - Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles ـ حسناً، حسناً، سنعود ـ انني أكره هذا المنزل
    Bundan nefret ediyorum. Vücudumu iyi gösterdiğini de sanmıyorum. Open Subtitles أنا أكره هذا الشيء أنه لايفيد بشء مطلقاً
    Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles كأنهم يريدونك أن تستمع إليها في هذا الترتيب. أنا أكره ذلك. أكره ذلك النظام اللعين.
    Hergun, buraya geliyorum, o da bana yemek firlatiyor. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles آتي يوميا لهنا كي تقذفني بالطعام انا اكره هذا
    Şimdi buradasın, ama gideceğini biliyorum ve Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles إنني أكره هذا الجزء أنت مازلت هنا , لكني أعرف انك مغادر , أنا أكره ذلك
    Bundan nefret ediyorum. Ben kontrolden nedenle, gibi yapabileceğimiz bir şey yok hissediyorum. Open Subtitles أنا أكره هذا ، أشعر أنني خارجة عن . السيطرة ، كأنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء
    Bundan nefret ediyorum, hiç bana göre değil. - Senin derdin ne? Open Subtitles أنا أكره هذا أنا لست معتادآ على هذه الأمور
    Ama artık yalnızım. Bunu sevmiyorum. Hiç adil değil ve Bundan nefret ediyorum! Open Subtitles لكنني وحيد الآن، وأنا أكره هذا هذا ليس عدلاً
    Ona yaptıklarımdan nefret ediyorum. Bundan nefret ediyorum ve üzgünüm. Open Subtitles و أكره هذا الذي قد حدث أنني أكره و أنا آسف
    Tanrım, Bundan nefret ediyorum. Ellerim hiç durmadan titriyorlar. Open Subtitles يا إلهي، أنا أكره هذا الأمر اللعين عندماترتجفيداي،أنا ..
    Tamam kayıtlara geçsin diye söylüyorum Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles حسنًا إذًا, و بالمناسبة, أنا أكره هذا الأمر
    Kolayca evleniver, kolayca boşanıver... Bundan nefret ediyorum Open Subtitles زواج سهل و طلاق سهل, أنا أكره هذا
    Bana gülümseme Davis. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles لا تقم بالإبتسام لي ، ٌ ديفيس ٌ أنا أكره ذلك
    - Bundan nefret ediyorum, Murk. - "Bu" derken tam olarak neyi kastediyorsunuz majesteleri? Open Subtitles أنا أكره ذلك يا مورك وماذا يكون ذلك بالضبط يا صاحب القداسة
    - Bundan nefret ediyorum. - Kelso ve Fez bowlingden dönüş yolundalar. Open Subtitles اكره هذا كيلسو و فيز في طريق عودتهم من لعب البولينغ
    Pek çok yerde yarım tavuklar nahoş şekillerde servis ediliyor, Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles طريقة تقديم الدجاج في أغلب الأماكن عبارة عن قطعة لحم كريهة أكرهه فحسب
    Eh, sonunda artık rüzgara karşı yürüyemedi. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles حسنا على الاقل لم يفعل ما هو معاكس للريح اللعنة اكرة هذا
    Ve sizler, saçma sapan bir Kızılderili efsanesinden hiçbir şey yapamayacak kadar korkuyorsunuz ! Bundan nefret ediyorum ! Open Subtitles و أنتم جميعا خائفون من أسطورة هندية غبية أن تفعل شيئا ، أنا أكرهها
    Bundan nefret ediyorum biliyorsun. Open Subtitles تعرف كم أكره ذلك
    Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره تلك الألة اللعينة
    Hoparlörün açık olduğunu bilmiyordum. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles لم أعلم أن السماعات كانت تعمل أكره حدوث ذلك
    Dinle, Bundan nefret ediyorum bunu hastalarım yaptığında da nefret ediyorum ama avukatımdan bir haber aldığında beni aramasını istedim. Open Subtitles انظري، أكره أن أفعل هذا أكره عندما يفعل مرضايَ هذا لكني قلتُ لمحاميَّ أن يتّصل بي ليخبرني بشأن جلسة الاستماع
    - Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles أكره هذه الكلمة، تجعلني أبدو وكأنني سيدة مجنونة
    Bundan nefret ediyorum. Çok orijinal ve ilgi çekici şeyleri nasıl su yüzüne çıkartabiliriz? TED وأنا أكره ذلك. كيف يمكننا نبرز هذه الأشياء إلى السطح وهذه ربما مبتكرة ومثيرة للاهتمام حقاً؟
    Olanları rüyamda görüyorum. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles أحلم عمّا جرى وإنّي أمقت ذلك
    Bundan nefret ediyorum. Yapmak istemiyorum ama kardeşinin vampir olmaması gerekiyordu ve bizim ona yardım etmemiz gerek. Open Subtitles أمقت هذا وأرفضه، لكن لم يتعيّن أن تبيت أختك مصّاصة دماء، يجب أن نساعدها
    Ve ben bi bok yapamadım, Laura. Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles وليس لدى ما اقوله , لورا انا اكره ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus