Bunların hepsini dördüncü sınıfı bıraktıktan sonra kazandığımı bir düşün. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأحضى بكل هذا بعدما تركت المدرسة في الصف الرابع |
İspanyolcan daha iyi olsaydı, Bunların hepsini sen de anlardın. | Open Subtitles | لو كانت لغتك الأسبانية أفضل من هذا لأدركتي هذا كله |
Çok komik çünkü Bunların hepsini size benim açıklamak zorunda kalacağımı sanıyordum. | Open Subtitles | إنه مضحك لأنني إعتقدت بأنّ علي توضيح كلّ هذا لكم |
Ve Bunların hepsini bu sabah kütüphanede yaptınız. | Open Subtitles | وأنت عَمِلتَ كُلّ هذا هذا الصباحِ في المكتبةِ. |
Bunların hepsini rastgele seçtiğim bir yardımcıdan öğrendim. | Open Subtitles | حصلت على كل هذا من مساعد قمت بإختياره عشوائياً |
Bunların hepsini yapabilir, ama özgür değildir. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء يمكنه فعلها ولكنه ليس حراً |
Bunların hepsini aşk için yaptın, öyle değil mi? | Open Subtitles | كُل هذا كان عبارة عن لفتة رومانسية، أليس كذلِك؟ |
Bana yaptığın bütün o şeyler... Bunların hepsini bir grip için mi yaptın? Özür dilerim. | Open Subtitles | طوال اليوم و ما مررت به مررت بكل هذا من أجل نزلة برد؟ |
Bunların hepsini altın bir diş bir Ford Escort için mi riske atmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدون المخاطرة بكل هذا لأجل بعض الأسنان الذهبية وسيارة فورد إسكورت؟ |
Polly Prissypants, insanlar Bunların hepsini bizim yaptığımızı öğrendiğinde başımız büyük belada olacak. | Open Subtitles | بولي بريسبانز ،عندما يعلم الناس اننا قمنا بكل هذا سنكون قد وقعنا في مشكلة عويصه |
Bunların hepsini tekrar yapacağız ve iki doğum günün varmış gibi olacak. | Open Subtitles | سوف نعيد هذا كله مجدداً و سيبدو الأمر كأنه لدينا عيدين ميلاد |
Bunların hepsini üst üste koyarsanız,... burada oturan adamların söylediklerinden çok daha fazla terörizm meydana geldiğini görürsünüz. | Open Subtitles | والآن أعتقد بأن هذا كله هذا يشكل المزيد من الإرهاب أكثر من الكلمات التي تكلم بها هؤلاء الرجال هنا |
Aptal, Bunların hepsini Lachchi'ye söylemene ne gerek vardı. | Open Subtitles | ايها الاحمق ما الحاجة لإخبار كلّ هذا إلى لاتشتشي ؟ |
- Bunların hepsini arabaya nasıl koyacağım? | Open Subtitles | حسناً، كيفَ يفترض بي تحميل كلّ هذا بالسيّارة؟ |
Bunların hepsini omuz kaslarımı çekince mi çıkardın? | Open Subtitles | عرفتي كُلّ هذا مِنْ وَخْزك لعضلاتِ كتفِي؟ |
Aman Tanrım, yani Bunların hepsini sevgilini kurtarmak için yapıyoruz. | Open Subtitles | ياإلهــي، اذاً نحن نفعل كل هذا من أجل خليلكِ |
- Ve daha önemlisi, Bunların hepsini yapmak istiyorum. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك، أريد أن تفعل كل هذه الأشياء. |
Şey, bu çok hoş ama ben Bunların hepsini yiyemem ki. | Open Subtitles | حسناً هذا... جداً رائع. لكنّي لا استَطيع اكل كُل هذا. |
Tüm Bunların hepsini güvenlik kaseti kayıtlarını izleyerek mi planladın? George: Evet, haklısın. | Open Subtitles | لذا خططت لكل هذا فقط من مشاهدة أشرطة المراقبة؟ |
Herneyse, O Bunların hepsini yapmak zorundaydı çünkü babam sonuçlarla tamamiyle kafayı bozmuştu. | TED | في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة |
O kızı boğup öldürdükten sonra nasıl Bunların hepsini yapmış olabilir ki? | Open Subtitles | كيف له القيام بكل هذه الاشياء بعد خنقه لفتاة حتى الموت ؟ |
Bunların hepsini bir araya getiriyorsunuz ve işte, sizi sürekli sürekli o boşluğu doldurmak için geri döndüren hikayeniz hazır. | TED | تضع كل هذه الأمور سوية وبعدها تجد قصتك لملئ الفجوة التي تجبرك للعودة مراراً وتكراراً |
Peki, kuralları biraz esnetebilir misin çünkü Bunların hepsini alacağım ve gerçekten, gerçekten işemem gerek. | Open Subtitles | حسنا هل يمكن ربما ان تخالف تلك القوانين لإنني سوف اشتري كل هذه الاشياء وانا جداً جداً احتاج ان اتبول |
Bir insanın Bunların hepsini okuduğunu hayal etsene. | Open Subtitles | تخيلي إذا ما كان بإمكان أحد قراءة كل هذه الكتب. |
Bunların hepsini yaptım, çünkü öğrencilerimin kendileri olarak en iyi olmaları için çevrelerindeki herkesin onları desteklediğini bilmelerini istedim. | TED | وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس، |
Artık o filmleri alabilirim, hükümetin görüntü çekmeme izin veriyor ve Bunların hepsini Amerika'ya götürebilirim! | Open Subtitles | الآن يمكنني الحصول على كل هذه الأفلام ، لكم يمكن للحكومات أن اسمحوا لي التقاط صور ويمكن أن يستغرق أنا من كل هذا الى الولايات المتحدة! |