"bunu durdurmak" - Traduction Turc en Arabe

    • لإيقاف ذلك
        
    • لإيقاف هذا
        
    • إيقاف هذا
        
    • إيقاف ذلك
        
    • نوقف هذا
        
    • عليّ ايقاف
        
    • توقف هذا
        
    • يجب أن نمنعه
        
    • لوقف هذا
        
    • لردعه
        
    • لايقاف ذلك
        
    • لأيقاف هذا
        
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Bu çocuk ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك
    Yerel liderlikten ilham alarak, şiddet içermeyen bir kampanya ile bunu durdurmak istediler. TED وبإلهام من القيادة المحلية، أطلقوا حملة مقاومة سلمية لإيقاف هذا الأمر.
    bunu durdurmak için, herkesi kurtarmak için göğsündeki şarapneli nötrleştirmemiz lazım. Open Subtitles إن أردت إيقاف هذا و انقاذ الجميع يجب أن نحيد الشظية التي في صدرك
    bunu durdurmak yerine, sadece para kazanmak istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles إذاً بدلا من إيقاف ذلك, أنت فقط تريد كسب المال؟
    Yapabileceğimiz tek şey bunu durdurmak. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو ان نوقف هذا من ان يحدث
    Bakın, her ne oluyorsa bunu durdurmak istiyorum, arkadaşlarım ölüyor. Open Subtitles ‫أنظري، عليّ ايقاف ما بدأ أيا كان، صديقتي ‫ماتت
    bunu durdurmak için hâlâ vaktin var. Open Subtitles لا يزال هناك وقت لكي توقف هذا.
    En sevdiğim kısmı da, bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles وجزئي المفضل، هو أنّه لن يكون هنالك شيئاً تفعلينه، لإيقاف ذلك
    Binlercesi ölecek ve bunu durdurmak için hiçbir şey yapamam. Open Subtitles الآلاف سيموتون، وليس باليدِّ حيلةً لإيقاف ذلك.
    Her şeyi yapmak istiyorum, bunu durdurmak mümkün diyorum. Open Subtitles أقول فقط بأنني سأفعل ما بوسعي لإيقاف ذلك
    bunu durdurmak için halkımı uyaracak bir yol bulmalıyım. Open Subtitles يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا. إتركيه لجوني.
    bunu durdurmak birkaç kafayı ezmekten fazlasını gerektirecek. Open Subtitles سيأخذ منهم أكثر من القضاء على بضع رؤوس لإيقاف هذا
    - Seni bundan kurtaramam, bunu durdurmak için yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يمكنني إنقاذك من هذا لا يوجد شيء أستطيع فعله لإيقاف هذا ماذا ؟
    bunu durdurmak için yapabileceğiniz iki şey var -- biri basit ve biri daha karmaşık, kolay bir şey ve zor bir şey. TED هناك أمران يمكن القيام بهما للمساعدة على إيقاف هذا -- أمر بسيط وأمر معقد، أمر سهل وأمر صعب.
    Eğer gerçekten bunu durdurmak istiyorsak, ...Lütuf'in ne olduğunu bulmak için büyük resme bakmalıyız. Open Subtitles لو أردت إيقاف هذا فعلاَ علينا النظر للصورة الأشمل معرفة من هي " النعمة "
    bunu durdurmak zorundayız. İnsanlar ölebilir. Open Subtitles علينا إيقاف هذا هناك أشخاص قد يموتون
    Ve hiç kimse bunu durdurmak için birşey yapmıyor... Open Subtitles ولا أحد يفعل شيئاً من أجل إيقاف ذلك
    Yürüyor ve müzik dinliyor bunu durdurmak zorundayız. Open Subtitles تمشي و الموسيقة ، عليّنا أن نوقف هذا فى الحال
    Bakın, her ne oluyorsa bunu durdurmak istiyorum, arkadaşlarım ölüyor. Open Subtitles ‫أنظري، عليّ ايقاف ما بدأ أيا كان، صديقتي ‫ماتت
    bunu durdurmak senin elinde. Open Subtitles يمكنك ان توقف هذا.
    bunu durdurmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نمنعه
    Ama kurşun yarası olmadığını biliyoruz, demek ki... bunu durdurmak için hala bir şansımız var. Open Subtitles و لكننا نعرف ذلك بأنني لم أصاب بطلق ناري لذا هـذا يعني إنه لا يزال لدينا الفرصة لوقف هذا
    bunu durdurmak için yeterince çabalamadığımı düşünüyor. Open Subtitles وترى أنني لا أفعل ما فيه الكفاية لردعه
    Kız ölecek ve bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ترينيتي في طريقها للموت ولا تستطيع فعل شيء لايقاف ذلك
    bunu durdurmak için bir planımız olduğunu söylemem gerek. Open Subtitles أحتاج أن أخبره أن لدينا خُطة لأيقاف هذا الشئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus