- Bunu gerçekten yapacak mıyız? | Open Subtitles | هل سنفعل هذا حقاً ؟ . أعتقد نحن نفعل هذا الأن |
Bunu gerçekten takmayacaksın değil mi? Yoksa benimle kafa mı buluyorsunuz? | Open Subtitles | هل ترتدي هذا حقاً أنتم يا رفاق تمزحون معي |
Ve biz Bunu gerçekten takdir ettik.Ve sana öğle yemeği alıyoruz bugün. | TED | و نحن نقدّر ذلك حقاً. و سندعوك نحن على الغذاء اليوم. |
Eğer karnımı deşeceğim diyorsam Bunu gerçekten kastetmişimdir. | Open Subtitles | عندما أقول أننى سأقتل نفسى فأنا أعنى ذلك حقاً |
Uzun bir yürüyüş eğer Bunu gerçekten düşünürsen aslında ona bir iyilik yapıyoruz. | Open Subtitles | هذه مسافه طويله واذا كنتي تفكري في ذلك فعلاً فنحن نقدم لها معروفاً |
Bu yaşta Bunu gerçekten istiyor musun? | Open Subtitles | نوع من الإلتزام ؟ هل هذا حقا ما تريدينه الآن ؟ |
Bunu gerçekten istedimi bilmiyorum ama böylede oldu. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
Ne dediğini bilmiyorsun. Bunu gerçekten istemiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً |
Eğer Bunu gerçekten yapmak istiyorsan bu bağlantılarının hepsini koparmalısın. | Open Subtitles | لو أنك ستفعل هذا حقاً .لايمكنأنيكون لديك مثلهذهالاتصالات. أبداً |
Bunu gerçekten yapacaksan hatalar da yapacaksın. | Open Subtitles | اذا اردت اتفعل هذا حقاً سوف تترتكب الاخطاء |
Hâlâ Ghost'la evli olduğunun farkındayım fakat eğer Bunu gerçekten istersek, gerçekleştiremez miyiz? | Open Subtitles | أعلم أنكٍ مازلتٍ متزوجة بجوست , ولكن إذا أردنا هذا حقاً ، ألا يُمكننا جعله يحدث ؟ رُبما |
Bunu gerçekten yemeyeceksin değil mi? | Open Subtitles | لن تقومي بأكل هذا حقاً ، أليس كذلك ؟ |
Bunu gerçekten bilemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة هذا حقاً, أليس كذلك؟ |
Hayır , Allahım ! Onlar bunu düşünyor! Onlar Bunu gerçekten düşüniyor ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعنون الأمر لقد كان يعنون ذلك حقاً |
Evde pişirmek için biraz fazla uğraştırıcı ama, Bunu gerçekten yapmayı istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنه طَموح قليلاً بالنسبة للطهو المنزلي، لكني أريد فعل ذلك حقاً |
Umarım o şansı bulursun. Bunu gerçekten istiyorum. | Open Subtitles | آمل أن يتحقق لك ذلك فعلاً، يا رجل آمل ذلك حقاً |
Ve biliyor musun, o gece onun mezarından alınan bir şey Bunu gerçekten kanıtlayacaktır. | Open Subtitles | خمني ما الذي انتزع من قبرها في ذلك الليلة لقد اثبت ذلك فعلاً كيف ؟ |
Mahkemeye, evliliğinizi devam ettirmek için uğraştığınızı rapor etmemi istiyorsanız, Bunu gerçekten yapmalısınız. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم تحاولون إنجاح الزواج سيكون عليكم أن تفعلوا هذا حقا |
Biliyorum, bütün gece bebekle uğraştın, ve Bunu gerçekten takdir ediyorum. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة وأقدر ذلك حقا |
Babam Bunu gerçekten yapacak mı? | Open Subtitles | أسيقوم أبي بفعل هذا حقًا ؟ |
Eğer Bunu gerçekten istiyorsa kendi karar verebilir. | Open Subtitles | و يمكنها أن تقرر إن كانت تريد هذا فعلاً |
Bence sağlıklı bir toplumun anahtarı iyi iş yapan hikaye anlatıcılarının elinde, ve Nijeryalı film yapımcılarının Bunu gerçekten başardığını düşünüyorum. | TED | أعتقد أن السر لخلق مجتمع معافى هو جماعة مزدهرة من رواة القصص, و أعتقد أن صناع السينما في نيجيريا قد أثبتوا ذلك فعلا |
Vali, Bunu gerçekten yapmamı önermiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنتَ لا تقترحُ حقاً أن أفعلَ ذلكَ أيها الحاكِم؟ |
Ve Bunu gerçekten düşünürseniz, bütün şey sadece devasa, devasa bir oyun. | Open Subtitles | وإذا فكرت في هذا فعلا الأمر كله عظيم ، عظيم ومحتـــــال |
Bunu gerçekten yapacağız demek. | Open Subtitles | سنفعل هذا حقًّا! |
Evet efendim, biliyorum, ama Bunu gerçekten yapmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم سيدي أنا أعلم ذلك، لكن أنا أود حقا أن أفعل ذلك يا سيدي |
New York'un canlılığı, sokak yaşamı yaptığımız her şeye ilham veriyor ve sokaklara çıktığınızda, Bunu gerçekten hissediyorsunuz. | Open Subtitles | "حيوية شوارع مدينة "نيويورك تضخ الحياة في كل ما نقوم به وتشعر بذلك حقاً عندما تكون في الشوارع |
Olamaz! Bunu gerçekten yapmış olamazsın! | Open Subtitles | أوه، الآن أَعْرفُ بأنّك لَمْ تفعل ذلك بالفعل! |
Bunu gerçekten istiyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد ذلك حقًا ؟ |