"bunu sen" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت من
        
    • انت من
        
    • أنتِ من
        
    • هذه بنفسك
        
    • ذلك بنفسك
        
    • أنتي من
        
    • أنت السبب
        
    • أنت مَن
        
    • هذا من دونك
        
    • أنت تعرفين ذلك
        
    • أنت بهذا يا
        
    • أن يكون هذا معك
        
    • أنتَ قدّ
        
    • انتي سبب هذا
        
    • خططت لكل هذا
        
    OK, Yapalım şunu,ama herhangi biri sorarsa,Bunu sen yaptın , OK? Open Subtitles حسنُ، لنقوم بذلك ولكن لو قاموا بالسؤال أنت من قام بذلك، حسناً؟
    Tamam, Bunu sen istedin. Bundan zevk alacağım. Open Subtitles حسناً ، أنت من جلب هذا على نفسك ساستمتع بهذا
    Neden gerginsin. Bunu sen ayarladın. Bize kefil olacaksın. Open Subtitles لم أنت قلق أقصد أنت من رتب كل هذا لقد رجوتنا من أجل ذلك
    Bunu sen başlattın, onu benden çalan sendin. Open Subtitles انت بدأت الامر انت من سرقها مني بالبداية
    Hayır. Bunu sen söylüyordun. Ben senin harika bir arkadaş olduğunu söylüyordum. Open Subtitles كلا ، أنتِ من قال هذا لقد كنت أقول أنكِ صديقة رائعة
    Bunlar ciddi şeyler gibi görünüyor. - Leonard, Bunu sen mi yaptın? Open Subtitles تبدو هذه كأشياء مهمة ليونارد هل أنت من قام بذلك ؟
    Bunu sen mi söylüyorsun? Hem yoldaşlık iddiasındasın, hem de yüzünü göstermeyi reddediyorsun. Open Subtitles في الحقيقة أنت قلت ذلك , أنت من طلبت أن نكون رفقاء وحتى الآن أنت ترفض أن ترينا وجهك
    Bana Bunu sen giydirdin. Bu kıyafeti bana o giydirdi! Open Subtitles أنت من جعلني ألبس هذا إنه هو من جعلني ألبس هذا الزي
    Bunu sen yaptın. O insanları sen öldürdün. Open Subtitles . أنت من قام بذالك . و قتلت أولائك الناس
    - Herkesten önce Bunu sen biliyordun. Open Subtitles أنت , من دون الناس جميعهم تعلم أنني حاولت
    Seni adi herif. Bunu sen yaptın, değil mi? Open Subtitles أيها اللعين أنت من دبرت لهذا, أليس كذلك؟
    Aslında Bunu sen üstlenmelisin. Open Subtitles في الحقيقة، أنت من عليها تحمل المسئولية لأنك قاصر
    - Bunu sen buldun sonuçta. Open Subtitles وانا ساقود للبيت انت من وجدتها في النهايه
    Bunu sen yazdın. Hızlandıramaz mısın? Open Subtitles انت من طور هذا البرنامج هل تستطيع زيادة سرعته؟
    Tamam, şimdi ben de bağırıyorum ama Bunu sen başlattın. Open Subtitles حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك.
    Biri bir oyun yazarken vurguyu nereye çok, nereye az yapacağına karar verir. Şimdi Bunu sen yap. Open Subtitles ،فإنهم يقررون أين يرتفع التركيز وأين ينخفض الآن أنتِ من سيقرر
    Bunu sen mi düşündün? Open Subtitles أتُصدق هذه بنفسك ؟
    Bunu sen seçtin. Diyecek başka söz yok. Open Subtitles لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال
    - Aslında Bunu sen söylemiştin. Open Subtitles في الواقع أنتي من قال هذا من قبل
    Bütün bu zaman boyunca çocuğumuzun olmamasının nedeninin ben olduğumu düşündürdün ama aslında Bunu sen önlüyormuşsun. Open Subtitles كل هذه الفترة جعلتني أظن أنا السبب في عدم إنجاب الأطفال بينما كنت أنت السبب
    Bir şey soracağım, Bunu sen mi yaptın? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً، هل أنت مَن فعل ذلك ؟
    Bunu sen olmadan başaramazdım. Görüşürüz doktor. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا من دونك أراك لاحقاً , دكتور
    - Hiçbir zaman olmadı, Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles و لم يكونوا أبداً و أنت تعرفين ذلك
    -Mack Bunu sen hallet. Open Subtitles - اعتني أنت بهذا يا (ماك)
    Tatilde Bunu sen almalısın. Open Subtitles يجب أن يكون هذا معك يوم العيد
    Bunu sen uydurdun. Open Subtitles أنتَ قدّ أفتعلتَ ذلك تواً .
    Bunca zamandır Bunu sen yapıyordun. Open Subtitles انتي سبب هذا طوال الوقت
    Bunu sen mi ayarladın? Open Subtitles هل خططت لكل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus