Köşedeki yığını gösterip "İngilizler insanlarımıza işte bunu yaptı." diyor. | Open Subtitles | أشار إلى كومة في الزاوية و قال هذا ما فعله الأنجليز بشعبنا |
Bizu da bence tam olarak bunu yaptı. | Open Subtitles | لو كنت مكانه لقتلته و هذا ما فعله بوزو |
Nash'e de bunu yaptı. Onu da bıraktı. | Open Subtitles | "هذا ما فعلته مع السيّارة، خلفتها وحسب." |
Annesi bunu yaptı. Dolly'ye bunu söyle. | Open Subtitles | هذا ما فعلته أمها , أخبر دولي بذلك |
Bu insanlar bunu yaptı... ilk olarak, onların balıkçı, korsan veya başka bir şey olduğunu sandım. | Open Subtitles | الناس الذين فعلوا هذا... في البداية، ظننتهم صيادين أو قراصة أو ما شابه |
O da Doris'e bunu yaptı. | Open Subtitles | لذا فهي من فعلت هذا بـ "دوريس" |
Ama korkunç bir üzüntü sonucu kral bunu yaptı. | Open Subtitles | لكن هذا ما فعله الملك بسبب حزنه الرهيب |
Frank bunu yaptı ve Martinez le ilgili ipucu bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | هذا ما فعله "فرانك" , قال أنه وجد تذكرة "مارتينز" للخروج من السجن |
Emeke işte bunu yaptı. | TED | هذا ما فعله إيميكا. |
İşte ağzımda da bunu yaptı | Open Subtitles | نعم - ! حسنا , هذا ما فعله في فمي - |
İşte Doktor bana bunu yaptı. | Open Subtitles | هذا ما فعله الدكتور بي |
Oğlum bunu yaptı. | Open Subtitles | هذا ما فعله ابنى |
Yarık bana bunu yaptı, evlat. | Open Subtitles | هذا ما فعلته الندبة بالنسبة لي، طفل. |
# Tek gerçek aşkımı benden ayırdı # # İşte bana o bunu yaptı # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}سرقت منّي فرصة الحبّ هذا ما فعلته بي |
Benim annem de, tam olarak bunu yaptı. | TED | هذا ما فعلته أمي. |
Ama o bunu yaptı. | Open Subtitles | ولكن هذا ما فعلته هي |
Pekçok insan bunu yaptı zaten. | Open Subtitles | الكثير من الناس فعلوا هذا مسبقاً |
Senin insanların bana bunu yaptı. | Open Subtitles | بني جنسك من فعلوا هذا بي |
- Hayalet Avcıları bunu yaptı. | Open Subtitles | -طاردي الأرواح"فعلوا هذا" |
O da Doris'e bunu yaptı. | Open Subtitles | لذا فهي من فعلت هذا بـ "دوريس" |
O bana bunu yaptı. | Open Subtitles | هي من فعلت هذا لي |