bunun üzerine kafa yormak, dua etmek istiyorum, size kararımla birlikte döneceğim. | Open Subtitles | أريـد أن أفكـر مليـا في هـذا صـلوا على ذلك و سأعود بقراري |
Ve hükümet bunu yapmayı ve başka bir şey yapmamamızı ve enerjimizi bunun üzerine yoğunlaştırmamızı kararlaştırdı. | TED | وافقت الحكومة على ذلك وليس أي شيء آخر ، وركزنا طاقتنا على ذلك. |
Biz bunun üzerine kurmaya başlarız ve insanları bir asistan olmayı öğrendikleri ameliyat odasına sokarız. | TED | ونبني على ذلك ونأخذ الناس، متأملين، لغرفة العمليات حيث يتعلمون ليكونوا مساعدي جراح. |
Bölüm 34 etrafında bizi motive eden bir şey, bunun üzerine çalışmaya devam etmemiz lazım. | TED | هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34، نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. |
Oracle 'a bakalım, bunu ele alalım. Veya, bunun üzerine çalışan diğer teknolojik dahilere. | TED | أريد أن أرى أوراكل تتناول هذه المشكلة أو أجد عباقرة التكنولوجيا تعمل على ذلك |
Tüm bilim bunun üzerine kurulmuştur. | Open Subtitles | كل علومنا و بناء على ذلك. على المضي قدما |
Her şey konuşmaktan kaynaklanıyor, bunun üzerine gideceklerdir. | Open Subtitles | كل شئ مترتب على ذلك التفاعل سيعاقبونك عليه |
bunun üzerine bahse girmeyeceğim. | Open Subtitles | لم أتمكن من وضع حدا بعيدا لإصبعي على ذلك. |
Haftada 2 gece falan Brian ve Bob ile toplanıyorduk ve bunun üzerine çalışıyorduk. | Open Subtitles | ونجتمع انا وبوب وبراين وكنا نعمل على ذلك نبمي التحقيق |
Ve biz senin yanındayız bunun üzerine yemin ederiz. | Open Subtitles | ولديك 4أفرد شرطة ملقدين بالاوسمة سيقسمون تحت القسم على ذلك |
bunun üzerine oynayamam. Sadece varsayım. | Open Subtitles | لا أستطيع التصرّف على ذلك إنّه مُجرّد تخمين |
Bebekler benim sermayem, o yüzden bunun üzerine odaklanalım, olur mu? | Open Subtitles | حسناً, مجال تخصّصي هو الأطفال، لذلك دعينا نركّز على ذلك, أيمكننا ذلك؟ |
Dostum, bunun üzerine bahse girmezdim. | Open Subtitles | يا رجل ، لم أكن لأراهن على ذلك |
bunun üzerine hayatını bahse koymaya mı niyetlisin? | Open Subtitles | أترغب في المراهنة بحياتك على ذلك ؟ |
- bunun üzerine heykel dikemezsin. | Open Subtitles | - أنت لا تَستطيعين بِناء تمثال على ذلك. ذلك صحيحُ. |
bunun üzerine kariyer bahis . | Open Subtitles | انا اراهن بحياتك المهنيه على ذلك |
Teşekkürler. bunun üzerine çalışacağım. | Open Subtitles | شكرًا لكم إذًا، سأذهب للعمل على ذلك |
Ve sonra bunun üzerine inşa ve bina. | Open Subtitles | ثم البناء على ذلك، ثم البناء على ذلك. |
Bir de bunun üzerine "Times" onun son bulmacasını bugün yayınladı ondan hala mesaj alıyor gibi hissediyorum ve biliyorum bu... | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، قامت جريدة " التايمز " بنشر حله الأخير للكلمات المُتقاطعة اليوم لذا فأنا أشعر أنني |
(Kahkahalar) Bu sohbet biraz uçarı olabilir, muhtemelen çoğumuzun düşündüğünden az, ama şu an bunun üzerine çalışıyoruz. | TED | (ضحك) قد تكون تلك محادثة غير ممكنة بعض الشيء، ربما أقل مما يعتقد الكثير منا، لكن الآن، نحن نعمل على ذلك. |