"bununla beraber" - Traduction Turc en Arabe

    • ومع ذلك
        
    • رغم ذلك
        
    • الرغم من ذلك
        
    Bununla beraber, kafayı öne doğru yatırarak atardamarları ortaya çıkartırsınız. Open Subtitles ومع ذلك ، بإمالة الرأس للإمام فإن التيجان تكون معرضة
    Ve Bununla beraber, artık sahneden inmem gerekiyor, bu yüzden çok teşekkür ederim. TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Bununla beraber, kayıtlar bize, büyük duyarlılık ve zekâya sahip bir adam portresi çiziyor. Open Subtitles ومع ذلك, فقد صورته لنـا السجلات بأنه رجل شديد الحساسية وذكي جداً.
    Bununla beraber kurbanımızla ve sağdıçlarımız ile ilgili delil var. Open Subtitles رغم ذلك هناك أدلة لضحيتنا مشتبكة مع كل رجال العريس
    Bununla beraber kendi içimizdeki insanları da araştırmalıyız. Open Subtitles رغم ذلك أعتقد علينا أن نلقي نظرة على الناس
    Bununla beraber, bir doktor olarak bir kadını bu kategoriye sokmanın da, ...onu bir tür fahişe yapmayacağını düşünüyorum.. Open Subtitles على الرغم من ذلك, بصفتي دكتور , أريد أن أفكر وض إمرأة بهذه الحالة لن يحوّلها إلى إمرأة عاهرة
    Bununla beraber o kımıldıyor, mırıldanıyor. Open Subtitles في بعض الأحيان ، ومع ذلك ، انه يتحرك. لغط.
    Bununla beraber eğer çok fazla kötü muamele kokusu varsa takımı dağıtacağım ve öyle çabuk ıskartaya çıkartacağım ki kıçlarınıza yıldırım düştü sanacaksınız. Open Subtitles ومع ذلك ، إذا كان هناك بقدر ما هو المرى من السلوك السيئ ، سوف يكون لي فريقك حلها وتجاهل بسرعة
    Bununla beraber maceramız onunla başlıyor. Open Subtitles ومع ذلك من حيث هو تبدأ المغامرة وهو عائد إلى بيته
    Bununla beraber, Amerikalı yetkililer teyakkuzda. Open Subtitles "ومع ذلك فأن القوات الحكومية في حالة انذار"
    Bununla beraber donanma onayını verdi. Open Subtitles ومع ذلك, فان البحرية اعطتني موافقتها
    Bununla beraber, gerçek şu ki, yapılan bir doğru, hayatın boyunca yaptığın yanlışları asla düzeltmeyecek. Open Subtitles ...ومع ذلك هذه المحكمة تجد أن عمل واحد صحيح لا يعوض عن أعمال خاطئة طوال الحياة
    Bununla beraber, Amerikalı yetkililer teyakkuzda. Open Subtitles "ومع ذلك فأن القوات الحكومية في حالة انذار"
    Bununla beraber, tetikte olacağım. Open Subtitles ومع ذلك ، سأظلّ يقظة
    Bununla beraber, dogruluyorum. Open Subtitles ومع ذلك . . أنا ارتفع
    Bununla beraber mi? Open Subtitles "ومع ذلك
    Bununla beraber karıştığı son çatışmada da Speedle'ın beylik tabancası tutukluk yapmıştı. Open Subtitles " رغم ذلك فآخر محاولة إطلاق نار من " سبيد أختل سلاح الخدمة لديه
    Kennedy Gable. Bununla beraber, para Emery'nin şirketine aktarılmak üzere ayarlanmış. Open Subtitles رغم ذلك المال في الأصل " مرتب على أن يذهب لشركة " إيمري
    Bununla beraber, tüm sorularınızı gönüllü olarak cevaplayacağım. Open Subtitles رغم ذلك سأجيب على أسئلتك طوعاً.
    Bununla beraber, tüm sorularınızı gönüllü olarak cevaplayacağım. Open Subtitles رغم ذلك سأجيب على أسئلتك طوعاً.
    Bununla beraber, Komutan, devam etmek zorundayız. Open Subtitles على الرغم من ذلك أيها القائد علينا المواصلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus