"burada bulunma" - Traduction Turc en Arabe

    • وجودي هنا
        
    • وجودك هنا
        
    • وجودنا هنا
        
    Ekselanslarına, Burada bulunma nedenimin, kralın büyük oğlunu eğitmek olduğunu iletir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أن تبلغ معاليه أن الغاية من وجودي هنا
    Burada bulunma nedenim bu değil. O adamın ruhu hasta. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي هنا هذا الرجل مريض فعلا
    Burada bulunma nedenim benden sizin düşünemeyeceğiniz bir... ..strateji geliştirmemi istemeniz. Open Subtitles - - سبب وجودي هنا لكي اقترح الإستراتجية --لا تفكر في ذلك أبدا
    Belki de senin Burada bulunma nedenin benimkinden pek farklı değildir. Open Subtitles إذن ربما سبب وجودك هنا ليس مختلفاً عن سبب وجودى هنا
    Ama işin tuhafı, senin Burada bulunma sebebin bu değil. Open Subtitles لكن لغرابة الامور هذا ليس سبب وجودك هنا
    O yüzden hepimiz Burada bulunma gerekçemizle ilgili dürüst olalım. Open Subtitles لذلك دعونا نكون صادقين بخصوص سبب وجودنا هنا
    Burada bulunma sebebimiz bu. Open Subtitles ذلك هو سبب وجودنا هنا
    Burada bulunma sebebimi açıklamak istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب بالافصاح عن سبب وجودي هنا.
    Aslında Burada bulunma sebebim bu. Open Subtitles في الواقع هذا هو سبب وجودي هنا
    Benim de Burada bulunma nedenim o. Open Subtitles و هي سبب وجودي هنا
    Bugün Burada bulunma sebebim ve General Carver'la omuz omuza olmamın sebebi resmi olarak, Kaliforniya'ya karşı Teksas Cumhuriyeti'ne silahlı destekte bulunmaktır. Open Subtitles هذا هو سبب وجودي هنا اليوم (لأقف إلى جنب اللواء (كارفر و أتعاهد رسمياً بتوفير الأسلحة و الدعم
    Hayır. Burada bulunma sebebin bu. Open Subtitles لا, هذا سبب وجودك هنا
    Sizin Burada bulunma sebebinizi bilmek istiyoruz. Open Subtitles -نريد أن نعرف سبب وجودك هنا
    Burada bulunma sebebiniz... Open Subtitles يبدو أن قيمة وجودك هنا هي...
    - Burada bulunma sebebimiz dürüstlük zaten. Open Subtitles - الصدق هو سبب وجودنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus