Stüdyo kapanana kadar burada kalacağız ve arkasından alışveriş yapacağız. | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا حتى وقت الإغلاق وبعد ذلك نذهب للتسوق |
General Kenobi takviye birlikleriyle gelene kadar burada kalacağız, Yüzbaşı. | Open Subtitles | أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم |
Bu gece burada kalacağız. | Open Subtitles | لا, لا سنبقى هنا حتى الصباح ربما تأتى فرقة الأنقاذ |
Hayır, burada kalacağız. Sam hareket edecek durumda değil. | Open Subtitles | لا يجب أن نبقى هنا سام في حال لا تسمح له بالحراك |
Öyle görünüyor ki bir süreliğine burada kalacağız. | Open Subtitles | حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت |
burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟ |
burada kalacağız ve balık avlayıp etrafta takılacağız. | Open Subtitles | سنمكث هنا ونمارس الصيد ونتسكع وما إلى ذلك. |
Ver şunu yoksa tüm kış burada kalacağız. | Open Subtitles | هيا ، اعطني هذا والاّ سنبقى هنا طوال الشتاء |
Tamam, şimdi herkesin çok sessiz durmasını istiyorum. Çünkü bir süre burada kalacağız. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | حسناً، والآن، أريد من الجميع الهدوء لأنّنا سنبقى هنا لمدّة مِن الوقت، حسناً؟ |
Hiçbir yere gitmiyoruz. Burası benim evim, burada kalacağız. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |
Mülkiyet hakkı bizim ve birileri, atalarımızın topraklarında bize saygı göstermeyi öğrenip bir çatı verene kadar da burada kalacağız! | Open Subtitles | نحن نملك الأرض و سنبقى هنا حتى يتعلم مكان أسلافنا الإحترام و يؤمن سقفاً لنا |
Ben karanlıkta göremem, sen görebiliyor musun? burada kalacağız. | Open Subtitles | لا يمكنني الرؤية في الظلام هل تستطيع أنت سنبقى هنا |
Bu yüzden buradayız ya zaten. Herkesin güvende olduğundan emin oluncaya dek de burada kalacağız. | Open Subtitles | لذلك نحن سنبقى هنا لنتأكد من سلامة الجميع |
Ama istemiyorsanız, o zaman burada kalıp çok sert bir şekilde çalışacağız ve kendimizi kasacağız hatta bütün gece burada kalacağız. | Open Subtitles | ،لكن لو لم ترد ذلك حينها علينا بأن نبقى هنا و.. |
Ben burada kalacağız diyorum! | Open Subtitles | اقول باننا نبقى هنا هل انت مجنون؟ |
Sürekli burada kalacağız diye bir kural yok. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن نبقى هنا طوال الوقت |
Bir süre burada kalacağız. Yakında kendi evimize tasınırız. | Open Subtitles | سنكون هنا لبعض الوقت ولكن سرعان ما سنملك مكاننا الخاص |
Çünkü gerçeği ortaya çıkarıncaya kadar burada kalacağız. | Open Subtitles | لأننا سنكون هنا على قدر ما يتطلب |
Bana bilmem gereken şeyi söyleyene kadar burada kalacağız. | Open Subtitles | سنظل هنا حتى تخبرني بما اريد معرفته |
Yani yeteneklerimizi geri getireceğin zamana kadar burada kalacağız. | Open Subtitles | لذا سنظل هنا إلى أن تعيد لنا قدراتنا |
Hepimiz, uzun bir süre burada kalacağız. Maziyi, mazide bırakıp, birlikte yaşamanın bir yolunu bulabiliriz belki. | Open Subtitles | إنّنا سنمكث هنا لوقتٍ طويلٍ لذا، علينا أن نتبيّن سبيلاً لنسيان ما سلف. |
burada kalacağız. | Open Subtitles | نحن ستعمل البقاء هنا. |
En az bir hafta daha burada kalacağız. Belki 10 gün. Ruslar sonuçta, insan bilemiyor. | Open Subtitles | سوف نكون هنا لأسبوع آخر ربما عشر أيام إنهم الروس لذا لا نعرف حقاً |
Toplantı bir kaç hafta daha beklemek zorunda bir süre burada kalacağız. | Open Subtitles | على ذلك الاجتماع الانتظار لبضعة أسابيع نحن باقون هنا |