"burada ne yapıyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ماذا تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلان هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعلونه هنا
        
    • ما الذي تفعلانه هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • مالذي تفعلونه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • ماذا تعمل هنا
        
    • ماذا تفعلن هنا
        
    • ماذا تفعلا هنا
        
    • ماذا تفعلون هُنا
        
    Siz Burada ne yapıyorsunuz? otele bakan falan mı geldi? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق هل سيحضر أحد الوزراء ؟
    İyi bir satış taktiği sayılmaz. Burada ne yapıyorsunuz o zaman? Open Subtitles ليس هذا كثير من صفقة بيع ماذا تفعلون هنا إذاَ ؟
    Söz veriyorum bunu sana telafi edeceğim. Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles اعدك اننى سأعوضك عن كل شئ ماذا تفعل هنا ؟
    Hey, profesör, Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles يا بروفيسور, ماذا تفعل هنا فى صباح يوم السبت ؟
    Hey, Siz çocuklar Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ــ ماذا تفعلان هنا بحقّ السماء؟
    Dördüncü kardeş. Bu kadar erken saatte Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles الأخت الرابعة ماذا تفعلين هنا ؟
    Alınmayın ama Burada ne yapıyorsunuz peder? Open Subtitles , لا أقصد الاهانة لكن ما الذي تفعله هنا يا أبتاه؟
    Siz Burada ne yapıyorsunuz? Uh? Bir karışıklık olmuşa benziyor, ve kendimizinkini bulduk Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ حسنا, يبدو أنه حدث خلط
    Tanrım! Siz Burada ne yapıyorsunuz? Neredeyse kalp krizi geçirecektim. Open Subtitles اللعنة ماذا تفعلون هنا , كدتم أن تسببون لي نوبة قلبية
    Teğmen Riggs, Teğmen Murtaugh. Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles الرقيب ريجز والرقيب مورتو ماذا تفعلون هنا ؟
    Burada ne yapıyorsunuz, çocuklar? Size benim bilgisayarıma dokunmayın demiştim. Open Subtitles ماذا تفعلون هنا ايها الاطفال الم اقل لكم فى السابق الا تلمسو كمبيوترى
    Bu yavşak kıyafetleri içinde Burada ne yapıyorsunuz böyle? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا بحق الجحيم بهذه الملابس المطرزة ؟
    Cuma gecesi bu saatte Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعل هنا في هذا الوقت المتأخر من ليلة الجمعة؟
    Gecenin dördünde Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles إذن ماذا تفعل هنا في الرابعة صباحاً؟
    - Merhaba, Bayan Posa. - Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ـ أهلاً سيدة بوزا ـ ماذا تفعل هنا ؟
    Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلان هنا لوحدكما يا صغيران
    Saat 10. Hala Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles لقد تحاوزت العاشرة ماذا تفعلين هنا ؟
    Bay Wong, Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles سيد وانج و ما الذي تفعله هنا ؟
    Gecenin bu vaktinde hepiniz Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا في هذا الوقت المتأخر؟
    Siz ikiniz hala Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تفعلانه هنا حتى الآن ؟
    Hanımefendi, gecenin bu saatinde Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر، يا سيدتي؟
    Siz Burada ne yapıyorsunuz ki zaten? Open Subtitles مالذي تفعلونه هنا بالأسفل في المقام الأول؟
    müdür Duvall, haftasonu Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles أيها المدير مالذي تفعله هنا في الاجازة
    Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعمل هنا ابي؟
    Kimsiniz ve Burada ne yapıyorsunuz? Open Subtitles من أنتنّ، و ماذا تفعلن هنا ؟
    Burada ne yapıyorsunuz siz? Open Subtitles هيّا ، هيّا ماذا تفعلون هُنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus