Dışarıda oturup geceler boyu... burada neler olduğunu bilen biri,... isteyerek buraya gelmezdi. | Open Subtitles | ليس هناك رجل بقى حتى النهاية هناك ليلة بعد ليلة سيعرف ماذا يجري هنا جاء راغبا إلى هذا المكان |
Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum şerif ama oğlumuz öldü. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات |
Bana burada neler olduğunu söyler misin, O'Neil? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟ |
Herkesin burada neler olduğunu öğrenmeye hakkı var. - Cehenneme git. | Open Subtitles | يجب ان نعمل تقرير عن كل ما يحدث هنا بحق السماء |
Bir sene önce burada neler olduğunu hâlâ düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل لا تزال تراودك ذكريات ما حدث هنا منذ سنة؟ |
burada neler olduğunu daha az göz ardı etseydin sormana hiç gerek olmazdı. | Open Subtitles | لستِ بحاجة لكي تسألي عن ذلك طالما أنك لم تعودي تقضين وقتاً يذكر هنا بامكانكِ تجاهل ما يجري هنا |
- burada neler olduğunu anlatmak ister misiniz Ajan? | Open Subtitles | أتريدين إخباري بما يجري هنا حضرةَ العميلة؟ |
burada neler olduğunu görmek için Freud olmaya gerek yok. | Open Subtitles | هو لا يَأْخذُ فرويد للرُؤية ماذا يجري هنا. |
Clark, burada neler olduğunu anlatabilir misin? | Open Subtitles | كلارك هل تمانع بإخبارنا ماذا يجري هنا ؟ |
Biri bana burada neler olduğunu anlatır mı? | Open Subtitles | هل يخبرني احدكما ماذا يجري هنا ؟ |
Ben vekilim, Tanrı aşkına! burada neler olduğunu bilmek istiyorum! | Open Subtitles | لأجل المسيح اريد اعرف ماذا يحدث هنا بحق الجحيم |
Birileri bana burada neler olduğunu söyler mi? ! | Open Subtitles | هل سيخبرني أحدٌ ما ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
Tamam, birileri bana burada neler olduğunu söylemeli. | Open Subtitles | حسنا , يجب ان يخبرني أحدكم ماذا يحدث هنا ؟ |
burada neler olduğunu biliyorsun, değil mi ihtiyar? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يحدث هنا أليس كذلك أيها العجوز؟ |
Pekâlâ beyler, muhabbet etmeyi çok isterdim ama burada neler olduğunu çözmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا يارجال انا احب ان الحق بالركب ولكن نحن حقا بحاجة إلى معرفة ما الذي يحدث هنا |
Hayır, burada neler olduğunu görebiliyorum. Görünmez değilsiniz. Önemli insanlarsınız siz. | Open Subtitles | أنا أفهم ما يحدث هنا أنتم لستم غير مرئيين، أنتم مهمون |
burada neler olduğunu bildiğini sanmıyorum, doğru mu? | Open Subtitles | لا أفترضُك أنك تَعْرفُ أيّ شئَ بخصوص ما يحدث هنا ؟ |
Dün gece burada neler olduğunu bana anlatsanız iyi olur, Bay Giles. | Open Subtitles | ارجو ان تروى لى ما حدث هنا الليلة الماضية ,سيد جايلز |
Pekâlâ, yaptığın aptallık hakkında sızlanman bittiğinde, burada neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | حسناً، آنما تنتهي من النحيب بشأن ما أصابكَ ، فأريد أنّ أعلم ما يجري هنا. |
burada neler olduğunu bilmiyorum ama sanırım yine kötü şeyler oluyor. | Open Subtitles | لا علم لي بما يجري هنا لكنني أخمّن أنّ الأمور ساءت مجدداً. |
Tamam, birileri burada neler olduğunu bana söyler misin? | Open Subtitles | حسناً ، هلّا يقول لي أحدكم رجاء ما الذي يحصل هنا ؟ |
Bak, bence Teyla'ya burada neler olduğunu anlatmalıyız. | Open Subtitles | ليس قريبا بما يكفى أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا |
burada neler olduğunu ya da senin kim olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Soğuk, karanlık odalarda gezerken burada neler olduğunu merak etmeden duramadım. | Open Subtitles | كنت أتقدم في هذه الغرف المظلمة والباردة لا يمكنني أن أعرف ماذا حدث هنا بالضبط |
Neden bana bu akşam burada neler olduğunu anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بالذي حصل هنا في هذه الليلة ؟ |