"burada olmaz" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس هنا
        
    • لَيسَ هنا
        
    • ليس هُنا
        
    • ليسَ هُنا
        
    • ليس في هذا المكان
        
    • وليس هنا
        
    - Beni böyle görmesinler lütfen. - Gidelim. - Burada olmaz, olmaz! Open Subtitles , أرجوك لا تجعلهم ينظرون إلي بهذه الحالة بعيداً , ليس هنا
    Pekala. Ticaret yapmaya geldik. Yalnız Burada olmaz. Open Subtitles هذا صحيح لقد جئنا من أجل مقايضة و لكن ليس هنا
    Burada olmaz. - Beni nereye götürüyorsun? Open Subtitles ـ أذا توقف هنا ونتحدث ـ لا، لا ليس هنا، ليس هنا
    Burada olmaz, seni aptal. Onu, yalnız kalabileceğiniz bir yerlere götürmelisin. Open Subtitles ليس هنا ، أنت أبله يجب أن تحصل عليها لوحدها في مكان ما
    - Aç şunu. - Burada olmaz. Open Subtitles فقط أفْتحُه لَيسَ هنا
    - Sanki o çok umurunda. - Çocuklar. Çocuklar, Burada olmaz. Open Subtitles وكأنك كنت تهتم بأمرها شباب , شباب , ليس هنا
    Müvekkilimi tehdit etmediği sürece sorun yok. Yakında, ama Burada olmaz. Open Subtitles جيد , طالما أنه لا يهدد عميلتى قريبا ص لكن ليس هنا
    Bu bürokrasi değil, Burada olmaz. Open Subtitles إنها ليست بيروقراطية, ليس هنا تدفع بنظام أسلحة جديد للخدمة
    Burada olmaz. Başka yere gidelim. Arabayla mı geldin? Open Subtitles ليس هنا, دعنا نذهب إلى مكان ما, لديك سيّارة؟
    Burada olmaz. Buy More'da casuslar var. Open Subtitles ليس هنا, ليس هنا هناك جواسيس أكثر في الصفقــة
    Ama Burada olmaz. Kütüphanede konuşanları sevmezler. Open Subtitles ولكن ليس هنا هم يكرهون من يتكلم فى المكتبه
    Yok, hayır. Burası olmaz. Burada olmaz. Open Subtitles لا لا لا لا لا مستحيل ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا
    Yok, hayır. Burası olmaz. Burada olmaz. Open Subtitles لا لا لا لا لا مستحيل ليس هنا قد أخسر وظيفتي هكذا
    Bu senin büyüdüğün yerde olabilir Ziva ama Burada olmaz. Open Subtitles ذلك قد ينفع في المكان الذي جئتِ منه و لكن ليس هنا
    Burada olmaz. şuraya otur. Open Subtitles مونا,سوف نتحدث لاحقا دعنا نشاهد البرنامج اولاً ليس هنا. اجلس هنا
    - Bu konuyu konuşmak istemediğimden değil ama Burada olmaz. Open Subtitles ليس لأنني لا أريد أن أناقشة -لكن ليس هنا -بالتأكيد
    Ama Burada olmaz. Buranın kokusuna hiç katlanamıyorum. Open Subtitles ولكن ليس هنا لأني لا أطيق المكان ولا رائحته الكريهه
    Hayır, gerçekten... bunu yapamam, lütfen, Burada olmaz. Open Subtitles لا , حقا لا استطيع فعل ذلك ارجوك , ليس هنا
    Babana söyle, yeni evinde çok sevdiği gibi bir bahçesi olabilir, ama Burada olmaz. Open Subtitles ‫أخبر والدك انه يمكنه الزراعة في منزله ‫الجديد بقدر ما يشاء ، ولكن ليس هنا
    Evet, fakat Burada olmaz. Open Subtitles نعم، لكن لَيسَ هنا. تعال
    Kanepe alabilirsin ama Burada olmaz. Open Subtitles إنّ بإمكانك إقتناء أريكة، ولكن ليس هُنا.
    - Bak, Burada olmaz. Şimdi değil. Open Subtitles - انظُري، ليسَ هُنا و ليسَ الآن
    Burada olmaz bebeğim. Open Subtitles ... على أية حال . ليس في هذا المكان يا عزيزي
    Rahatça vurabilirsin ama Burada olmaz. Open Subtitles يمكنك التلويح بشكل حر وليس هنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus