Biliyorum size tuhaf gelecek ... ..uzun zaman önce burada yaşamış olan birini arıyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا الصوت غريب ولكني أبحث عن شخص عاش هنا لفترة طويلة |
Kısa bir süre burada yaşamış bir çocuk olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعت أنه كان هناك طفل عاش هنا لفترة وجيزة |
Oh. 20'sine kadar burada yaşamış, sanırım. | Open Subtitles | عاش هنا حتى اصبح فى ال 20 عاما على ما اظن |
Bu berbat bir şey, Ronnie, burada yaşamış olan adam. | Open Subtitles | من قام بهذا العمل رونى الرجل الذى كان يعيش هنا |
400 sene boyunca burada yaşamış olmama rağmen geriye dönüp bakınca yanımda götürebileceğim bir avuç dolusu anım var yalnızca. | Open Subtitles | عشت هنا لأربع مئة سنة لكن عندما أنظر للماضي، هناك فقط القليل من الذكريات |
Karımın ailesi 1200 yıl boyunca burada yaşamış. | Open Subtitles | عائلة زوجتي عاشت هنا لـ 1200 سنة |
burada yaşamış beş kişi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | خمسة أشخاصِ من الذين عاشوا هنا إختفوا. |
Grayson oyuncu olmaya çalışırken burada yaşamış. | Open Subtitles | غرايسون في الحقيقة عاش هنا عندما كان يحاول أن يصبح ممثلاً |
Evet, içimde kötü bir his var ve biri kesinlikle burada yaşamış. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد هناك طاقة سيئة هنا ومن الواضح أن أحدهم عاش هنا |
Koruyucu aile kayıtlarına göre 1988'de ıslahevine gidene kadar seninle burada yaşamış gözüküyor. | Open Subtitles | سجلات دار الحضانة تظهر بأنه عاش هنا معكم حتى دخل إلى الإصلاحية عام 1988 صحيح؟ |
Lars Jensen iki sene boyunca burada yaşamış. Koruyucu aileden gelmiş. | Open Subtitles | (لارس جونسون) عاش هنا مدة سنتين لقد جاء من أسرة حاضنة. |
Bu berbat bir şey, Ronnie, burada yaşamış olan adam. | Open Subtitles | إذاً وهذا هو (روني) المجنون الشخص الذي عاش هنا |
Tam burada yaşamış bu "Korku Tüneli"nde. | Open Subtitles | عاش هنا في هذه الجولة المظلمة |
Adolf Eichmann burada yaşamış. Josef Mengele direksiyon sınavına burada girmiş. | Open Subtitles | ادولف ايخمان) عاش هنا) جوزيف مينخل) اختبر قيادة السيارة هنا) من اشهر النازيين الالمان |
burada yaşamış olan yaşlı adam. Merdivenlerden aşağı düşmüştü. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي كان يعيش هنا لقد سقط من على هذا الدرج |
burada yaşamış olan tek kişi Liz isminde bir kocakarıydı hiç Nate yoktu. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعيش هنا هي عجوز تدعى ,ليز وبالتأكيد ليس ,نايت |
- Belki burada yaşamış olan yaşlı adamındı. | Open Subtitles | - ربما للرجل العجوز الذي كان يعيش هنا |
Bana anlattıklarından sonra, sanki burada yaşamış gibiyim. | Open Subtitles | بعد كل القصص التي أخبرتيني عنها أشعر تقريباً كما لو أنني قد عشت هنا من قبل |
Ben sadece hayatı boyunca burada yaşamış biriyim. | Open Subtitles | انا الذى عشت هنا كل ايام حياتى |
Çünkü burada yaşamış. | Open Subtitles | لأنها عاشت هنا |
burada yaşamış. | Open Subtitles | عاشت هنا. |
Eskiden burada yaşamış insanlarla konuştuğumda söyledikleri şey o kadar kalabalıklarmış ki, birini öldürmemek için adım attığın yere dikkat etmen gerekirmiş. | Open Subtitles | عندما تكلمت مع الناس الذين عاشوا هنا منذ زمن التجمعات كانت وفيره جداً من هذا النوع الذى سنراه حيث أنهم كانوا يتدخلون فى الحفاظ على حياتهم |