"buradaki her şey" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء هنا
        
    • كل شئ هنا
        
    • كلّ شيء هنا
        
    • كل شىء هنا
        
    • كل شيءٍ هنا
        
    Sizi temin ederim Buradaki her şey otantik, Dr. Brennan. Open Subtitles أوكد لك ايتها الطبيبة برينان بان كل شيء هنا موثق
    Buradaki her şey beni büyüledi, fakat baş belası olmak istemem. Open Subtitles يسحرني كل شيء هنا لكن لا أريد أن أكون مزعج
    Buradaki her şey o korkunç yarışlar üzerine yapılan bahislerle çözülüyor. Open Subtitles كل شيء هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة.
    Söyle. "Buradaki her şey benim ve bir gün bunları alacağım." Open Subtitles قل : كل شئ هنا ملكى و سآخذه يوم ما
    Buradaki her şey çözüldüğü zaman, petrol sahalarını geri almalıyız. Open Subtitles عندما يستقيم كلّ شيء هنا يجب أن نستعيد حقول النفط
    Buradaki her şey koyu ve renkli, yarım yamalak ve yasa dışı görünüyor. Open Subtitles كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    --O gün erken saatlerde-- Buradaki her şey karanlık Sanki yasa dışı gibi. Open Subtitles كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    Buradaki her şey koyu ve renkli, yarım yamalak ve yasa dışı görünüyor. Open Subtitles كيف خياط بارني ؟ كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    --O gün erken saatlerde-- Buradaki her şey karanlık Sanki yasa dışı gibi. Barney'nin beyninde alışveriş yapmak gibi bir şey bu Open Subtitles كل شيء هنا مظلم و غامض و يبدوا انه غير قانوني
    Kahretsin dostum, Buradaki her şey büyük bir sorundur. Open Subtitles اللعنة ، يا رجل كل شيء هنا يعتبر مهماً جداً
    Tabii şeytan gibidir ama dışarıdaki şeytana benzemez çünkü Buradaki her şey ona aittir. Open Subtitles بالطبع إنه يشبه الشيطان ، لكن ليس ذات الشيطان الذي لدينا بالخارج لأن كل شيء هنا ينتمي له
    - Buradaki her şey de çalışsın. Open Subtitles إذاً، أريد كل شيء هنا يعمل أيضاً، مفهوم؟
    Parkın bir kısmı kurul ve piyasa araştırması yoluyla tasarlanmış gibi hissettirse de Buradaki her şey çok daha saf ama ucuza çıkmıyor. Open Subtitles شعور في المنتزه وكأنها مصممة بواسطة لجنة أو لإختبار السوق ولكن كل شيء هنا أشبه بكونه خام ولكنها لا تكون رخيصة
    Babamın öldüğü ilk zamanlar Buradaki her şey beni etkilerdi. Open Subtitles بعد موت والدي مباشرةَ، كل شيء هنا كان يخيفني.
    Babamın öldüğü ilk zamanlar Buradaki her şey beni etkilerdi. Open Subtitles بعد موت والدي مباشرةَ، كل شيء هنا كان يخيفني.
    Buradaki her şey, çocukluğundaki bir karnavalın yeniden yaratılmış hâli mi? Open Subtitles إذا كل شيء هنا هو إعادة لمدينة ملاهي من طفولته؟
    Buradaki her şey kanunlara göre devlete ait. Open Subtitles كل شيء هنا يعود إلى الحكومة، وفقًا للقانون.
    Buradaki her şey kanunlara göre devlete ait. Open Subtitles كل شيء هنا يعود إلى الحكومة، وفقًا للقانون.
    Buradaki her şey çok boğucu. Biraz hava almak istiyorum. Open Subtitles كل شئ هنا مظلم وأنا أبحث عن النور
    Buradaki her şey bir anı ile bağlı sayılır. Open Subtitles نوعاً مّا، لكن كلّ شيء هنا له ذكريات مُلحقة بهذا المكان.
    Gördüğün gibi, Buradaki her şey bir sanat eseri. Open Subtitles كما ترى كل شىء هنا على اعلى مستوى
    Tamam da, Buradaki her şey özenle seçildi de. Open Subtitles حسنا ، لكن انت ترين ان كل شيءٍ هنا مُنسق بشكل مُتناسِق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus