"buradan çıkmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أخرج من هنا
        
    • الخروج من هنا
        
    • للخروج من هنا
        
    • الخروج من هُنا
        
    • للرحيل من هنا
        
    • يجب ان اخرج
        
    • ان اخرج من
        
    Benim Buradan çıkmam gerek. Ve iş artık yılan hikâyesine döndü. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وبدأتُ أبلغ مرحلة عدم الاهتمام بالكيفيّة
    Buradan çıkmam lazım. Grace iyi mi diye bakmam lazım. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    Buradan çıkmam lazım. Ona evde olmadığımı söyle. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قلولي له أنني لست موجودا
    Anlaşmayı bozmuş oluyorum, ama öğrenmek zorundasın... çünkü Buradan çıkmam için bana yardım etmelisin. Open Subtitles أنا بذلك أكسر التعليمات ولكنك يجب أن تعلمى لأنك يجب أن تساعدينى على الخروج من هنا
    Bak, bunu gerçekten açıklayamam ama Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles أنظر فى الحقيقه لا يمكننى شرح ذلك لكنى أحتاج الى الخروج من هنا
    Ona buraya gelmesini ve cadıyı getirmesini söyle. Derhal Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles أخبرها بالمجيء وجلب الساحرة، أحتاج للخروج من هنا فورًا.
    Mahkemeye çıkarım. Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles وسآتي لجلسة الاستماع بالمحكمة فلتدعني أخرج من هنا
    İçeri girip bana saldırdı. Onu ittim. Buradan çıkmam gerekiyor. Open Subtitles لقد دخل إلى هنا وهاجمني فدفعتُه، يجب أن أخرج من هنا
    Buradan çıkmam lazım. Yarın konuşuruz. Open Subtitles . إسمع ، يجب أن أخرج من هنا . لنتحدث في الغد
    Bu iyi bir ipucu ve Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles إنّه خيط دليلٍ جيّد، ولابدّ أن أخرج من هنا.
    Evladımı ve halkının geri kalanını bulmadan Buradan çıkmam. Open Subtitles لن أخرج من هنا بدون أطفالنا مع بقية الرفاق
    Tıkılı kalmaya daha fazla dayanamayacağım. Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles لم يعد يمكنني تحمل هذا يجب أن أخرج من هنا.
    Bakın, Buradan çıkmam lazım, tamam mı? Open Subtitles انظر, يجب أن أخرج من هنا, حسناً؟
    Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles أنا حصلت على الخروج من هنا. منذ متى وانت كان السيد هدسون حارس؟
    İşini hep böyle zorlaştırmak istemiyorum ama bazen Buradan çıkmam gerekiyor. Open Subtitles لم أتعمّد إنزال الشقاء بمهمّتك دومًا، إنّما أحيانًا يتحتّم عليّ الخروج من هنا.
    - Buradan çıkmam gerek. - Bu gerçek değil. Bu gerçek değil. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا يجب علي الخروج هذا ليس حقيقي ليس حقيقي
    Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles أفتحوا الباب اللعين يجب على الخروج من هنا
    Hadi ama! Götü bozdum zaten, su sıçıyorum! Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles هيّا, أصبت بالإسهال الشديد وأريد الخروج من هنا
    Mümkün olan en kısa sürede Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles وأنا أحتاج الخروج من هنا في أسرع وقت ممكن
    Benim de, havadan diyabet kapmadan Buradan çıkmam lazım. Open Subtitles وأنا بحاجة للخروج من هنا قبل أن يصيبني مرض السكري الموجود في الجو
    Benim Buradan çıkmam gerek. Avukat istiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هُنا أريد محامي.
    Bir defasında Buradan çıkmam gerekirse yardım edeceğini söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنني إن إحتجتُ للرحيل من هنا فستساعدني.
    Buradan çıkmam lazım! Buradan çıkmam lazım! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنان يجب ان اخرج من هنا.
    İlgini takdir ediyorum ama Buradan çıkmam gerek. Open Subtitles اقصد انا اقدر قلقك لكن انا فقط اريد ان اخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus