Hadi, Bart. buradan çıkman gerekiyor. | Open Subtitles | هيا يابارت، لابد أن تخرج من هنا |
Ve buradan çıkman gerekiyor. Şimdi. | Open Subtitles | و عليك أن تخرج من هنا , في الحال |
"Asla başaramayacağız." "buradan çıkman gerek!" "Kurtar kendini!" | Open Subtitles | "أنت عليك أن تخرج من هنا" "أنقذ نفسك" |
Sayfa 86 da ki büyü. buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Burada ne arıyorsun? buradan çıkman lazım. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا |
buradan çıkman lazım. | Open Subtitles | احتاج منك ان تخرج من هنا. |
- Tom, buradan çıkman gerekiyor. | Open Subtitles | توقف, أيها القسّ (توم), عليكَ أنّ تخرج من هنا |
Yani buradan çıkman lazım. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تخرج من هنا بسرعة |
İçeriye ateş edin. Abbie buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | قم بالقاء قنبلة آبي ، يجب ان تخرجي من هنا |
buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخرجي من هنا |
- buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي من هنا! |