Kalacak yeni bir yer buldum. buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا. |
Yani buradan çok uzakta olamaz. | Open Subtitles | لذا لايمكن أن يكون بعيداً من هنا |
Nathan sana buradan çok uzakta yeni bir hayat önersem? | Open Subtitles | نايثن ماذا لو انني عرضت عليك حياة جديدة بعيدة عن هنا |
Annem ben küçükken buradan çok uzakta öldü. | Open Subtitles | أمى ماتت حين كنت صغيرة و بعيدة عن هنا |
onları bulamadım ama bunu buldum buradan çok uzakta değil | Open Subtitles | لا يمكننى ان اجدة لكنى وجدت هذا ليس بعيدا عن هنا |
Sana para verebilirim, yeni bir kimlik buradan çok uzakta yeni bir hayat. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجلب لكِ مالاً، هويّة جديدة، سأجهّز لكِ حياة جديدة بعيدة من هنا. |
Kötü olmayacak, çünkü buradan ayrılıyoruz. Ortalık boka battığında, buradan çok uzakta olacağız. | Open Subtitles | لن يكون الأمر أسوأ لأننا سنرحل، وحين تختفي القذارة، سنكون بعيدين جداً |
Evet ama orası buradan çok uzakta ve oraya varması biraz zahmetlidir. | Open Subtitles | نعم، لكنه بعيد عن هنا وليس من السهل الوصول إليه |
Bu kararlar buradan çok uzakta, kurula seçilen görevliler tarafından veriliyor, atananlar tarafından değil. | Open Subtitles | هذه القرارات اتخذت بعيداً عن هنا من المكتب الرسمي المنتخب، لست أنا من عينهم. |
buradan çok uzakta yaşamıyorum. | Open Subtitles | منزلي ليس بعيداً من هنا |
Sayılır, buradan çok uzakta oturmuyorum. | Open Subtitles | نعم، لا أسكن بعيداً من هنا. |
Bu mümkün ama buradan çok uzakta. | Open Subtitles | أعتقد أنها بعيدة عن هنا |
buradan çok uzakta. | Open Subtitles | حسنا , انها بعيدة عن هنا |
buradan çok uzakta mı? | Open Subtitles | هل هي بعيدة عن هنا ؟ |
buradan çok uzakta. | Open Subtitles | "هذا الكوكب الذي يسمى "الأرض عدة أميال بعيدا عن هنا |
Kuzeyde diye duydum, buradan çok uzakta. | Open Subtitles | في الشمال,انا سمعت. بعيدا عن هنا. |
Şikago buradan çok uzakta, ahbap. | Open Subtitles | حسناً، شيكاغو بعيدة من هنا يا صاح |
Kötü olmayacak, çünkü buradan ayrılıyoruz. Ortalık boka battığında, buradan çok uzakta olacağız. | Open Subtitles | لن يكون الأمر أسوأ لأننا سنرحل، وحين تختفي القذارة، سنكون بعيدين جداً |
ve buradan çok uzakta yeni bir hayata başlamanı. | Open Subtitles | و تبدأ حياتك ثانيةً في مكان بعيد عن هنا |
Bu kararlar buradan çok uzakta, kurula seçilen görevliler tarafından veriliyor, atananlar tarafından değil. | Open Subtitles | هذه القرارات اتخذت بعيداً عن هنا من المكتب الرسمي المنتخب، لست أنا من عينهم. |