Gerisi de Buralarda bir yerlerde, sen de burada devreye giriyorsun. | Open Subtitles | بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم |
Neden kaşındığını merak ediyorsan Buralarda bir yerlerde bir kedi var. | Open Subtitles | هناك قطة هنا في مكان ما إذا كنت تتساءل لماذا تحكّ |
Bir tur, bir tur daha at. Araba Buralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | مرة بعد , مرة بعد , مرة بعد ,ً انا واثق انها هنا في مكان ما |
Buralarda bir yerlerde olmalılar. Ayağa kalkıp yürümüş olamazlar ya. | Open Subtitles | لابد أنها في مكان ما هنا لا يمكنها أن تقف و تمشي بعيدا |
Matematik hocam Buralarda bir yerlerde yaşıyordu. | Open Subtitles | أقسم أن مدرسة الرياضيات تعيش في مكان ما هنا |
Buralarda bir yerlerde birkaç pipom olacak. Onları alayım. | Open Subtitles | إن لدى زوجين من البايب هنا فى مكان ما من الأفضل أن آخذهم معى |
Arabanın altına giden kablo yok, Buralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة كلها إلى هنا.. في مكانٍ ما |
Buralarda bir yerlerde bir düşman casusu var. | Open Subtitles | جاساوس العدو يعمل بمنطقة قريبة من هنا |
Bugün için yanımdalar mı, bilmiyorum ama kısa vadeli olanlar Buralarda bir yerlerde olacaktı. | Open Subtitles | لا اعرف إذا كانت معي هنا اليوم لكن التي على المدى القصير يجب أن تكون هنا في مكان ما |
Buralarda bir yerlerde olmalılar. Yüksek frekanslı aramayı dene. | Open Subtitles | لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي |
Pekala, bölgeyi kapatın. Bu insanları da buradan uzaklaştırın. Buralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | اغلق المنطقة، وفتش كل هؤلاء الناس، لابد أنها هنا في مكان ما |
Buralarda bir yerlerde boş bir oda olmalı. | Open Subtitles | لا, لابد أن يكون هناك غرفة خالية بالقرب من هنا في مكان ما |
Tedavi Buralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | اظن ان العلاج لهذه السلالة هنا في مكان ما |
Buralarda bir yerlerde, muhtemelen işkence görüyordur. | Open Subtitles | انه هنا في مكان ما ، ربما يتعرض للتعذيب. |
Annemin bana bıraktığı mücevher Buralarda bir yerlerde biliyorum. | Open Subtitles | اعلم ان المجوهرات التي تركتها لي امي هي هنا في مكان ما |
Buralarda bir yerlerde bir ilaç olacak devasa bir Venezuela siğilinin salgı bezlerinden elde-- | Open Subtitles | في مكان ما هنا لدي اقراص من غدد ثأليل عملاق فنزولي |
Kocası da Buralarda bir yerlerde seyrediyor. Bizi izliyor. | Open Subtitles | أجل، أجل، وزوجها في مكان ما هنا يراقب، إتفقنا؟ |
Buralarda bir yerlerde menüleri koydukları çekmece olmalı. | Open Subtitles | لابد أن يكون لديهم قائمة للطلبات الخارجية في مكان ما هنا. |
Buralarda bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | لابد انها هنا فى مكان ما لقد قال ان علامه الدبليو كبيره و نحن لا |
Evet, eminim Buralarda bir yerlerde saklanıyordur. | Open Subtitles | نعم, أنا واثقةٌ من أنها مختبأةٌ هنا في مكانٍ ما. |
Buralarda bir yerlerde bir düşman casusu var. | Open Subtitles | جاساوس العدو يعمل بمنطقة قريبة من هنا |
Buralarda bir yerlerde olabilir. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
Onu bir kez olsun görmek isterdim. Buralarda bir yerlerde olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | أود أن أراه فقط لمرة واحدة، سمعت أنه يوجد هنا بمكان ما |
Başka her yere baktık Buralarda bir yerlerde olmalı! | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان, إنه بمكان ما هنا |
Buralarda bir yerlerde. - Peki, şeyi aldın mı? | Open Subtitles | إنه الرجل الأعمى إنه هنا في مكان ما |