"buralardan" - Traduction Turc en Arabe

    • من الجوار
        
    • في الجوار
        
    • من هذه المنطقة
        
    • هذه الأنحاء
        
    • هذه الأبواب
        
    • لستِ من هذه
        
    • شركة محلية
        
    Buralardan, okuldan değil. Open Subtitles من الجوار فقط, وليس من المدرسة
    Seni tanımıyorum, ama Buralardan değilsin. Open Subtitles لا اعرف من أنت لكنك لست من الجوار هنا
    Buralardan değilsin yani. Open Subtitles أنتِ لستِ من الجوار
    Eğer bu işin üstesinden gelirsen gerçekten Buralardan ayrılmayabilirim. Open Subtitles إذا كنت ستمر من خلال هذا أنا في الوقع سابقى في الجوار
    Sen Buralardan değilsin. Tuvaletleri temizliyor ve çöpü topluyor. Open Subtitles لست من هذه المنطقة أنه ينظف المراحيض ويجمع القمامة
    Bir tür köpekbalığı olduğunu biliyorum, ...fakat, Buralardan değil. Open Subtitles أعلم أنها نوع من سمك السلور، لكنها ليست من هذه الأنحاء
    Buralardan senin gibi yüzlerce pisliğin gelip geçtiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ المئات من الحمقى أمثالك يُلقون من خلال هذه الأبواب
    Buralardan değilsin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لستِ من هذه المنطقة ، أليس كذلك؟
    Sanki... Buralardan bir tane olabilir, Uber çağırmış da olabilir. Open Subtitles أعتقد أنّها شركة محلية أو أعتقد أنّه ربما اتصل بشركة "أوبر".
    Siz Buralardan değilsiniz, değil mi? Open Subtitles أنت لست من الجوار أليس كذلك؟
    Buralardan Tommy Barnes diye bir eleman Navarro'dan 100.000 dolar çaldı. Open Subtitles - لا شيء، حسناً؟ - رجل من الجوار هنا (يُدعى (تومّي بارنز
    Sen Buralardan değilsin, değil mi? Open Subtitles لست من الجوار , ألست كذلك؟
    Buralardan değil gibiydi. Open Subtitles ولكن لم يكن من الجوار.
    Buralardan mısınız? Open Subtitles هل أنت من الجوار ؟
    Buralardan değilsiniz herhalde. Open Subtitles . تبدو وأنك لست من الجوار
    Buralardan ayrılmamanı rica edeceğim evlat. Open Subtitles أنا سوف أطلب منك وجوب البقاء في الجوار
    Ciddiyim, bunlar birkaç yüzyıl sonra acayip komik olacak Buralardan ayrılmayın. Open Subtitles -بامانة , هذه الاشياء ستكون مضحكة في خلال بضع مئات من السنين , فقط لاتبق في الجوار
    Buralardan geçiyorduk. Open Subtitles حسناً , لقد كنا في الجوار
    Buralardan değilsin sanırım? Open Subtitles انت ... لست من هذه المنطقة , أليس كذلك ؟
    - Ayrıca, baskın yaptığımız esrar türü Buralardan değildi. Open Subtitles بالإضافة، فإنّ الحشيش الّذي صادرناه لم يكن من هذه الأنحاء
    50 yıldır Buralardan altın çıkarılmıyor. Open Subtitles لن ينقّب أحد عن الذهب في هذه الأنحاء قبل 50 سنة من الآن.
    Buralardan değilsin galiba. Open Subtitles أنتِ لستِ من هذه الأرجاء، أليس كذلك؟
    Sanki... Buralardan bir tane olabilir, Uber çağırmış da olabilir. Open Subtitles أعتقد أنّها شركة محلية أو أعتقد ."أنّه ربما اتصل بشركة "أوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus