En iyi istihbarat kaynağımızın burnumuzun dibinde olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | مما يعني أن مصدر معلوماتنا الأفضل موجود هنا تحت أنوفنا |
burnumuzun dibinde neler döndüğünü görmek hep en zoru olmuştur. | Open Subtitles | هو دائما أصعب لمعرفة ما هو الحق تحت أنوفنا. |
Başkasının yerine geçerek burnumuzun dibinde saklanan başka bir kukuletalı haydut mu o da? | Open Subtitles | قاطع طريق مختفي أيضا تختفيان وراء وجوه زائفة هنا تحت أنوفنا |
Bu pislikler burnumuzun dibinde birader. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا أخي، المصائب تحت أنوفنا مباشرة |
- Katilin burnumuzun dibinde olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كان لدينا القاتل الحق تحت أنوفنا. وانها ذهبت. |
Bundan yüz yıl sonra, belki de insanlar bizim şimdi tam da burnumuzun dibinde duran yeni yaşam sınıflarından bihaber oluşumuza şaşıracaklar. | TED | بعد مائة سنة من الآن، قد يتعجب الناس أنه قد كنا ربما غير مدركين تماما لصنف جديد من الحياة والذي كان حرفيا تماما تحت أنوفنا. |
Bütün gün avarelik etmen, bir kurt sürüsünün kasabaya inip burnumuzun dibinde keçilerimizi yürütmesine izin vermen için değil. | Open Subtitles | ليس شخصا يدعوا الذئاب ويقول لهم - - خذ ماعزنا تحت أنوفنا. |
Rezil Bolşevikler. Hem de burnumuzun dibinde. | Open Subtitles | تباً للبلاشفة، تحت أنوفنا تماماً |
burnumuzun dibinde bunu nasıl yapabiliyor? O ne, Frost? | Open Subtitles | كيف يفعل كل هذا تحت أنوفنا ؟ ما الأمر ؟ |
Kimse Sandy'nin burnumuzun dibinde casusluk yaptığı olasılığını kabul etmek istemiyor... | Open Subtitles | لا أحد يريد الاعتراف باحتمالية أنّه كان يتجسس تحت أنوفنا... |
Kızı götürdüler, hem de burnumuzun dibinde. | Open Subtitles | نقلوها من هنا ، من تحت أنوفنا. |
Cisimler burada, burnumuzun dibinde. | Open Subtitles | الأشياء موجوة هنا تحت أنوفنا |
Cisimler burada, burnumuzun dibinde. | Open Subtitles | الأشياء موجوة هنا تحت أنوفنا |
Tamda burnumuzun dibinde. | Open Subtitles | مباشرةً يمر من تحت أنوفنا. |
Hem de burnumuzun dibinde oldu. | Open Subtitles | وحدث ذلك الحق تحت أنوفنا |
Virüs burnumuzun dibinde duruyor. | Open Subtitles | الفيروس هو الحق تحت أنوفنا. |
Orta Çağ'dan modern zamanlara kadar olan süredeki savaş hali için istatistikler olmasa da, geleneksel tarihten biliyoruz ki, şiddetin sosyal yaptırıma uğramış formlarında bir azalma olduğunun kanıtları burnumuzun dibinde. | TED | على الرغم من إننا لا نملك إحصائيات عن الحروب خلال الفترة من العصور الوسطى إلى الزمن الحديث , إلا إننا نعرف من التاريخ التقليدي -- الدليل كان تحت أنوفنا بأن هناك تناقص في صور العقوبات الإجتماعية بأشكال عنيفة . |
burnumuzun dibinde? | Open Subtitles | ) ومن تحت أنوفنا. |