"cadıdan" - Traduction Turc en Arabe

    • الساحرة
        
    • ساحرة
        
    • الساحره
        
    Çocuklar korku içinde dönmüş, ve yaşlı cadıdan kaçmaya başlamışlar. Open Subtitles أصيب الأطفال بالفزع و فروا هاربين من الساحرة العجوز
    Hep seni kötü cadıdan kurtarmak istemiştim böylece sonsuza kadar butlu yaşayabilecektin. Open Subtitles لطالما أردت أن أنقذك من الساحرة الشريرة كي تعيش سعيداً للأبد كوني معي و سأعيش سعيداً
    Zavallı çocuk bir yavru köpekle bir güvercinin... kötü kalpli bir cadıdan nasıl kurtulduklarını bilmek istiyormuş. Open Subtitles تريد ان تعلم كيف ان الكلاب والخنازير تخلصو من الساحرة الشريرة
    Yüz tane ölü cadıdan tam olarak ne kadar güç alabilirsin? Open Subtitles حسنٌ، كم قدر الطاقة التي يسعكِ سحبها من مئة ساحرة سالفة؟
    Hindistan'da bir cadıdan öğrendiğim bir büyü sadece. Open Subtitles أنها مجرد لعنة صغيرة تعلمتها من ساحرة في الهند.
    kendilerini öldürmek üzere olan aptal üç kızı korumaya çalışan ölü bir cadıdan başka bir şey değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ أكثر من ساحرة ميتة تراقبين فتيات غبيات، يكدن أن يقتلن أنفسهن
    Eğer benimle gelirsen bunu sana yapan cadıdan intikam almana yardım edebilirim. Open Subtitles لو اتيت معى استطيع ان اجعلك تحصل على انتقامك من الساحره التى فعلت ذلك بك
    Bana göre bu cadıdan kaçabileceğimiz kadar uzağa kaçalım. Open Subtitles همم, اعتقد من الافضل ان نبتعد عن هذه .الساحرة بقدر ما نستطيع
    "Muhafızların suyu kötü cadıdan uzak tutmaları gerekmektedir. Open Subtitles الحراس يجب أن يبقوا أي مياه بعيداً عن الساحرة الشريرة.
    Bulduğumuz cadıdan bir şey çıkmadı Bay Başkan. Open Subtitles لمْ تكن الساحرة التي وجدناها ذات فائدة يا حضرة العمدة
    Sadece bir rahip seni o cadıdan kurtarabilir. Open Subtitles الكاهن فقط من يُمكنهُ أن ينقذ إبني من تلك الساحرة الآن.
    Beni ölümden döndüren cadıdan öğrendiğim büyüleri yaptığımda başıma geliyor. Open Subtitles فقط عندما ألقي تعاويذ من تلك الساحرة التي في الحقيقة أرجعتني من الموت
    Babam, cadıdan aldığı miğferi savaş başlamadan önce denize atmış olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة
    Eğer bu kahin cadıdan beslendiyse kanı hala vücudundadır. Open Subtitles طالما تغذّيت على تلك الساحرة المتنبّئة، فإن دماءها ما تزال بجسدك.
    Bir cadıyı yaktığınızda, ruhu da sonsuza kadar yanar yani cadıdan ruh çıkarma, çok özel yöntemler ister. Open Subtitles عندما تحرق ساحرة تحترق روحها تماماً لذا فطرد روح الساحرات يتطلب منهج خاص
    Bir cadıdan beklenildiği gibi, bir kimse tarafından hor görülünce fazla etkilenmiyor! Open Subtitles كما هو من المتوقع , فهي ساحرة ولا تتاثر بمشاعر الآخرين
    Mahkemeye bunu hangi büyücü veya cadıdan aldığınızı söyler misiniz? Open Subtitles هلا أخبرت المحكمة رجاءً من أي ساحرة أو ساحر سرقت هذه العصا؟
    Vampirlerin peşine düşmesi için sebebi olan güçlü bir cadıdan bahsediyoruz. Open Subtitles ساحرة قوية كان لديها سبب لقتل مصاصي الدماء
    Başlarından birisi, çok kuvvetli bir cadıdan bir çocuk sahibi oluyor. Open Subtitles أحد كبرائهم أنجب طفلًا من ساحرة عظيمة القوى
    Sonuçta bir cadıdan ne bekleyebiliriz ki? Open Subtitles لكن مُجددًا، ما عساه المتوقّع من ساحرة متمرّسة؟
    Salem bir cadıdan daha çok neden tiksinir biliyor musun papaz? Open Subtitles اتعلم ما تكره سايلم ? اكثر من ساحرة ايها القس
    Slav bir cadıdan ulvi nasihatler mi alıyoruz artık? Open Subtitles أنحن نزور مجلس تكهنات من الساحره السلافيه الآن، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus