Ama çocukları düşün! Cadıların evine gelip yemek için çocukları kaçırdığını duydum! | Open Subtitles | لكن فكر بالأطفال، لقد سمعت أن تلك الساحرات تأتينا للبيوت ويأكلن الأطفال |
Cadıların baktığı gayri meşru çocuk Sol Göz'ün gücüne sahipti. | Open Subtitles | الطفل المحرم الذي تولت رِعايتهُ الساحرات إمتلكَ قوى العين اليسرى |
Gayri meşru çocukta olsa bile Sol Göz'ü korumak biz Cadıların görevidir. | Open Subtitles | إنها مهمتنا نحنُ الساحرات لحماية العين اليسرى حتى إذا أمتلكتها الطفلة المحرمة |
Hiçbir şey yapmadan burada durup, Cadıların saldırmasını bekleyemeyiz. Haklı. | Open Subtitles | لا يمكننا الإنتظار هنا بكل بساطة وإنتظار مهاجمة السحرة لنا |
Ölümlüler Cadıların sadece cadılar bayramın da çalıştığını düşünürler. | Open Subtitles | انهم جميعا يعتقدون أن السحرة تعمل يوم واحد فقط في السنة، في عيد الهالوين |
Metin Cadıların varlığını tartışıyordu ve onları avlama ve yargılamada acımasız taktikler öneriyordu. | TED | ناقش الكتاب وجود الساحرات واقترح طرقًا وحشيّةً لمطاردتهنّ والقضاء عليهنّ. |
Yargılanmış Cadıların cezaları küçük para cezalarından kazıkta yanmaya kadar varabiliyordu. | TED | ترواحت عقوبات الساحرات المدانات بين غراماتٍ وحرقٍ على العمود. |
Bu kitapta okudum, Cadıların Cennet ve Cehennem Rehberi'nde. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ هذا الكتاب الساحرات يوجهن إلى السماء والجحيم |
Tüm Cadıların yöneticisi ise kainattaki en kötü kadındır. | Open Subtitles | و القاعدة الأساسية لكل الساحرات كلما زاد شرهم |
Cadıların dine karışı gelmek için sonradan geldiklerine inanmışlar ve kazıkta yakmışlar. | Open Subtitles | وبالتالي, عرف الناس أن الساحرات مُدانات من الأماكن المقدسة |
Cadıların kelimelerini dinle sırlar gecede gizli eski tanrılara yalvarıyorum büyünün gördüğü görkemli işler bu gece de ve bu saatte, eski güçleri çağırıyorum bize gücü getir biz güç istiyoruz onu bize ver" | Open Subtitles | اسمعي الآن كلام الساحرات الأسرار التي خبأناها في الظلام الآلهة القديمة ظهرت من هنا |
"alır ve onları Cadıların güçlerini ele geçirmek için kullanır." | Open Subtitles | الأبرياء واستخدامهم كرهائن لسرقة قوى الساحرات |
Bu Cadıların birini ya da bir şeyi bulmak için kullandıkları bir büyü. | Open Subtitles | إنه ما يستخدمنه الساحرات لإيجاد شيء ما أو شخص ما |
Cadıların ne tür şeylerden hoşlandığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي نوع من الأشياء تحبها الساحرات |
Majesteleri bütün büyücülerin sihirbazların, hatta Cadıların ülkeleri için çalışmasını istiyor. | Open Subtitles | جلالته ينوي أن يجمع جميع المشعوذين و السحرة, و حتى الساحرات لمساعدة وطننا |
Erkeklere numara çekmek Cadıların işi değil mi zaten? | Open Subtitles | اليست مهمة السحرة ان يزعجوا الذكور فقط ؟ |
Lafı açılmışken, Cadıların şeytanlara göre insanlara daha çok benzemesi gerekmiyor mu? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا , اليس السحرة قريبون للبشر اكثر من قربهم للوحوش ؟ |
Orada Cadıların yakıldığını söylerler. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه تم استخدامه كمحرقة للساحرات |
Bu kasabanın kurucuları cadı avcılarıydı. Cadıların yanması karanlığın büyümesini engelliyordu. Bu kıyameti durdurdu. | Open Subtitles | مؤسسون هذه البلدة كانت ساحرة صائدين ليحرقو الساحرة القادمة من الظلام ليقفو النبوءة |
Buradaki tüm Cadıların kontrolü bende olduğundan dolayı size bir yer bulma büyüsü yaptırabilirim. | Open Subtitles | وطالما أسيطر على كلّ ساحرات هذه المدينة، فسأهبك تعويذة اقتفاء. |
Tamam, seri katilin ve Cadıların yüzleştiği sahneler için diğer fikirleri de duyalım. | Open Subtitles | حسنًا, لنسمع أفكارًا أخرى بشأن أماكن يمكن أن يتواجه فيها القاتل المتسلسل والساحرات. |
Çünkü bana söylenene göre burada eski oturan kişi Cadıların kralıymış. | Open Subtitles | لأنني قد علمتُ أن المالك السابق كان الملك سيء السمعة للسحرة |
Şehirdeki Cadıların yarısı bunu denedi ağzını bıçak açmıyor. | Open Subtitles | نصف سحرة هذه المدينة عذّبوها، إنّها لن تنطق بكلمة. |
Masum hala Cadıların elinde. | Open Subtitles | الأبرياء ما زالَ في أيدي الساحراتِ. |
Cadıların dediklerine göre biri buradan kaçıp gitmiş ve şimdi burada yer yerinden oynuyor. | Open Subtitles | تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ. |
...hapse mahkûm ediyorum. - Cadıların berbat yansımalarsınız. | Open Subtitles | ـ في الدرك الأسفل تحت هذه الغرفة .. ـ إنّكم مجرد إنعكاسات حزيئة |