Etrafta bana bakacak, benimle konuşmaya çalışacak kadar aptal bir Cambulac'lı yok. | Open Subtitles | لا يوجد مواطن من "كامبولاك" غبي كفاية لينظر.. ناهيك عن التحدث معي |
Ulu Han'nın yakında bu şehre saldıracağı haberi ile Cambulac'tan geldim. | Open Subtitles | لقد جئت من "كامبولاك" بأنباء الخان العظيم يخطط للهجوم على مدينتكم |
Divan tarafından istenmeyenler Cambulac'ın dışındaki kerhanelere satılacaklar. | Open Subtitles | ومن لم يُبعن في البلاط، سيتم بيعهن "لبيوت الدعارة خارج "كامبولاك |
Divan tarafından istenmeyenler Cambulac'ın dışındaki kerhanelere satılacaklar. | Open Subtitles | ومن لم يُبعن في البلاط، سيتم بيعهن "لبيوت الدعارة خارج "كامبولاك |
Han'ın yokluğunda, Baş Vekil Cambulac'ı yönetir. | Open Subtitles | في غيابِ الخان، وصي النائبَ يُسيطرُ على كومبلاك |
Cambulac'a yolun düşüp, baban seni bana terkettikten sonra buradan daha doğuya, hiç gitmedin değil mi? | Open Subtitles | "عندما شققت طريقك في "كامبولاك و والدك تركك لي لم تكن ذهبت شرقاً من قبل ألست كذلك؟ |
Bu mucize Cambulac İmparatorluğu'nda tek mi yoksa Han'da aynı öngörüye sahip mi? | Open Subtitles | ويتساءل المرء ما إذا كانت ممكلة "كامبولاك" أو الخان لديهم نفس القدرة على التبصر |
İyi ki seni, kılıcımla Cambulac'da yenmemişim. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني لم أهزمك "بالسيف هناك في "كامبولاك |
Cambulac'a olan seyahatimde buraya iki haftalık mesafede olan Kochkor adında bir köyün önünden geçtim. | Open Subtitles | "في رحلتي إلى "كامبولاك مررت بقرية على مسافة أسبوعين ركوب من هنا "تُدعى "كوتشكور |
Babamın talebi ve benim dileğim atlılarımla birlikte Cambulac'da kalıp sizin korumanız olmaktır efendim. | Open Subtitles | الهجومِ الجبانِ على شخصِ الخان العظيم. هو رغبة أبّي وأمنيتي... بأنّني أَبْقى مع الفرسان في كامبولاك |
Cambulac'da pusuya yatıp, senin gibi saldırı yapacak mı? | Open Subtitles | "هل ما زالت تنتظر في "كامبولاك لتضرب ضربتها كما فعلت؟ |
Cambulac'ın kapısından öylece geçip gitmeli miyim? | Open Subtitles | ويجب أن أمر عبر بوابات "كامبولاك" المفتوحة |
Diğer tüm dinler gibi Cambulac'ta hoş görülen bir dinin kutsal kitabından alınmış bir söz. | Open Subtitles | آية من الكتاب المقدس، لدين مُرحّب به "مثله كغيره داخل أسوار "كامبولاك |
Ve şimdi de hepsi Cambulac'a yapılacak olan saldırıda bize yardım edecekler. | Open Subtitles | وجميعهم الآن يعرضون دعمهم "للهجوم على "كامبولاك |
Cambulac'da zamanın nasıl geçiyor? | Open Subtitles | وكيف تجدين وقتك الذي أمضيته بـ"كامبولاك"؟ |
Cambulac ve burası arasında görülecek çok şey var. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة تستحق الرؤية بين "كامبولاك" وهنا. |
Cambulac'ın diğer yarısı da öyle. | Open Subtitles | والنصف الآخر من "كامبولاك" يفعل ذلك |
Kaçma şansı olduğu halde Cambulac'a döndü. | Open Subtitles | وعاد إلى (كامبولاك) بينما كان بإمكانه ألا يعود |
Jia Sidao beni, Cambulac'a gönderip, Mei Lin'e Moğol Kraliçesi'ni öldürme görevini tebliğ etmemi istedi. | Open Subtitles | "جيا سيداو) أرسلني إلى "كامبولاك) لايجاد (مي لين) ودفعها لاغتيال الملكة المغولية |
Cambulac'ta hiç arkadaşın var mı? | Open Subtitles | ألديك أصدقاء هنا في "كامبولاك"؟ |
Cambulac'dan, evet, Kochkor'a kadar. | Open Subtitles | مِنْ كومبلاك إلى... نعم، كوشكور |