"canını sıkmıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يزعجك
        
    • يضايقك
        
    İnsanların seninle Patricia'yı yan yana getirip aranızdaki farkları incelemesi canını sıkmıyor mu? Open Subtitles هل يزعجك عندما يطلب الناس منك ان تقفي الى جانب باتريشيا .لكي يروا الفرق بينكما؟
    House'un hastayla ilgili konuşmak için bir dakikasını ayırmaması canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أن هاوس لا يريد أن يضيع ثانيتين في الحديث عن المريضة؟ إن ويلسون يعاني من الكثير
    Söylesene Charles, kendi kovboylarınızdan birinin Mexikalı haydutları evinizin önüne kadar getirmiş olması canını sıkmıyor mu? Open Subtitles أخبرني ، يا تشارلز ألا يزعجك بأن واحد منكم قاد اللصوص الى عتبة منزلك؟
    Pekala, yaşamaya devam etmem canını sıkmıyor mu? Open Subtitles هل يضايقك بقائي على قيد الحياة ؟
    Burada oturmak canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألاّ يضايقك الجلوس هنا ؟
    Seni böyle davalara atamaları canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك أنهم يحاولون تفويض عملك؟
    Aslında senden bahsetmiyor oluşu canını sıkmıyor mu? Open Subtitles الا يزعجك انها لم تكن تتحدث عنك حقاً؟
    Bunların hiçbiri senin canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك هذا علي الإطلاق؟
    Bu senin de canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك هذا ؟
    Evet ama bu canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ولكن الا يزعجك هذا ؟
    Carson'ı istemeleri gerçekten canını sıkmıyor, değil mi? Open Subtitles ألا يزعجك حقاً أنهم إختاروا (كارسون)، أيزعجك؟
    Bu senin canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك ذلك؟
    Bu canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك هذا؟
    Bu canını sıkmıyor mu? Open Subtitles ألا يزعجك هذا؟
    - Senin canını sıkmıyor mu yani? ! Open Subtitles -وهذا لا يضايقك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus