"cannes" - Traduction Turc en Arabe

    • مهرجان
        
    • كانيس
        
    Cannes Film Festivali'ni hatırlıyor musun? Open Subtitles ـ أنا أوبا من بي بي سي أتذكر مهرجان كان للأفلام؟
    Smokinini ve günlük kıyafetlerini hazırla, çünkü Cannes'e gidiyoruz. Open Subtitles اذهب وجهز حلتك الرسمية لأننا سنذهب إلى مهرجان كان
    Dokgo Jin ödül almayı sever. Dolayısıyla Cannes olanı sevecektir. Open Subtitles بما أن دوك غو يحب الحصول على الجوائز، أعتقد بأنه سيختار الفيلم الذي سيقوده إلى مهرجان كان لأنه الأفضل له
    Yönetmen Kim'in filmleri Cannes'a açık bilettir, bilirsin değil mi? Open Subtitles إن فيلمه سيكون في مهرجان كان السينمائي أنت تعرف ذلك صحيح ؟
    İptal ederdim ama önümüzdeki hafta Cannes'a gidiyor... yani düşündüm ki, Chili ve ben buluşmaya gidebiliriz. Open Subtitles لكنه سوف يذهب إلى "كانيس" الأسبوع القادم. لذا، أظن أنا و (تشيلي) يجدر بنا الذهاب.
    İptal ederdim ama önümüzdeki hafta Cannes'a gidiyor... yani düşündüm ki, Chili ve ben buluşmaya gidebiliriz. Open Subtitles لكنه سوف يذهب إلى "كانيس" الأسبوع القادم. لذا، أظن أنا و (تشيلي) يجدر بنا الذهاب.
    Önümüzdeki bahar için Cannes biletlerini şimdiden ayırtmak tam yerinde olurdu. Open Subtitles لن تكون مفاجئة اذا حجز الفيلم مكاناً في مهرجان كان في الربيع المقبل
    Cannes'da filmin ilk gösteriminde izleyicilerin yarısı çıkıp gitmiş. Open Subtitles ان نصف المشاهدين غادروا القاعة حين عرض في مهرجان كان
    Tanrım. Cannes'da olup bu filmden çekip gitmeyi çok isterdim. Open Subtitles اه , رباه , سأحب ان اغادر قاعة عرض الفيلم في مهرجان كان
    (Alkışlar) "The Sun Times beni Cannes Film Festivali'ne Porteram Telebubble adında ve bavul büyüklüğündeki taşınabilir bir bilgisayarla göndermişti. TED (تصفيق) لقد ارسلتني الصحيفة حينها الى مهرجان كان للأفلام مع كمبيوتر محمول بحجم حقيبة سفر يدعى " بورترام تيليببل "
    Bu, uzun metrajlı filmim. "Kral, Murray" 1970 Cannes Film Festivali ödülünü kazandı -- elimdeki tek baskısıydı. TED هذا فيلمي الروائي "الملك موراي" الذي ربح جائزة مهرجان كان السينمائي لعام 1970 النسخة الوحيدة التي أمتلكها
    Ama Cannes'te gösterimle ilgili şeyler dışarı sızınca P'nin yanına gönderildim. Open Subtitles لكن بعد المذبحة التي حدثت في مهرجان كان فقد تم إرسالي بعيداً P بالقرب من الحرف
    Cannes'a her yıl gelirim. Open Subtitles لقد جئت إلى مهرجان كان كل عام.
    Cannes Film Festivali'nin olmazsa olmazı Carlton Hotel'in terasında güzel bir sarışın. Open Subtitles مرحبًا لم يكن ليصبّح مهرجان كان السينمائي بدّون شقراء جميلة هنا على شرفّة فُندق "كارلتون"
    Ve Roger da peki, tamam, derdi. Cannes Film Festivali'ndeyse sadece Roger vardı. Open Subtitles و (روجر) كان يقول "حسنًا" مهرجان كان السينمائي كان من تقّديم (روجر) فقط
    Mobil telefonlar ile Afrikalılar bu filmlerin daha fazlasını ve Kinshasa veya Cotonou'da Cannes'ın bu filmler hakkında ne düşündüğünün veya onların fikirlerinin bilgili veya adil olduğunun daha az umursanmasının ne anlama geldiğini keşfediyorlar. TED بفضل الهواتف المحمولة، العديد من الأفارقة بصدد اكتشاف مثل هذه الأفلام أكثر فأكثر، وما يعنيه ذلك هو أنه لا يهم حقًّا في كينشاسا أو كوتونو ما يظنه مهرجان كان السينيمائي عن الأفلام الأفريقية، أو ما إذا كانت تلك الآراء مدروسة أوعادلة.
    Anlaşmayı Cannes'da anons etemek istiyorum. Open Subtitles (أريد أن أعلن عن هذه الصفقة في مهرجان (كان
    Cannes'e gideceğini düşündüm. Open Subtitles سيكون في مهرجان كان
    Elbette, Premier için Cannes'teyim Open Subtitles بالطبع سأكون فى (كانيس)من أجل العرض الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus