"cephedeki" - Traduction Turc en Arabe

    • الجبهة
        
    • الجبهه
        
    Kızlarımızın güzel görünmesini sağlamak, cephedeki cesur askerlerimize karşı görevimdir. Open Subtitles إنه واجبي تجاه.. فتياننا الشجعان على الجبهة أن أبقي نسائهم في الوطن جميلات
    Bu cephedeki her askerden ben sorumlu olamam. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مسئولية كل جندي على الجبهة
    - cephedeki MASH birliğinden. - Hayır, memleketin neresi. Open Subtitles ـ انا من وحدة ماش على الجبهة ـ كلا، قصدت من اي بلدة انت
    Günde 11 ila 15 saat, yetersiz istihkak cephedeki eşler ve oğullar için duyulan endişe kalıcı bir hastalık gibi bitkinlik. Open Subtitles عمل لساعات تتراوح بين 11 و 15 ساعه يومياً حصص طعام قليله جداً قلق على زوج أو أبن يقاتل على الجبهه
    Bunu duyduğuma üzüldüm. Umarım cephedeki karışıklık geçicidir. Open Subtitles انا اسف لسماع ذلك , فلنأمل ان تكون الاوضاع المضطربه على الجبهه مؤقته
    Kuzeye gidip cephedeki kuvvetlerimize katılmak için çapraz ateşten geçmeliyiz. Open Subtitles علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة
    Sen de cephedeki düşmana kafa tutup arkadandakileri yok sayarak savaşa sırtını döndün. Open Subtitles لذا فقد تخليت عن الحرب. تتحدي الأعداء في الجبهة... و تتجاهل من خلفك...
    Çekici ama ön cephedeki günlerimi geride bırakma zamanı geldi de geçiyor. Open Subtitles أمر مغري، ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لوضع أيامي على الجبهة.. خلفي
    Rus analarının cephedeki oğullarına gönderdikleri mektuplara bir kulak verin. Open Subtitles إسمعوا خطابات الامهات الروس لأبنائهم على الجبهة فيلوديا .
    cephedeki askerler için yiyecek topluyoruz. Open Subtitles لأجل الطعام للجنود الذين على الجبهة
    cephedeki şartlarımız aynı kertede zorlaşmaktadır. Open Subtitles و تزداد معها صعوبة الحياة هنا في الجبهة
    cephedeki dize parçasını çözdüm. Open Subtitles لقد غير مقيدة قطعة من سلسلة في الجبهة.
    cephedeki krizden uzak bir yerdi. Open Subtitles بعيدا عن الأزمة في الجبهة.
    cephedeki dedikodular hızlı yayılır. Open Subtitles الشائعات تصل بسرعة مِن الجبهة
    KADIN : cephedeki ölümler yetti artık! Open Subtitles كفى للقتل في الجبهة !
    Her yerde, zengin ve fakir için özel durumlar olmamali çünkü cephedeki herkes birileri için özel bir durum. Open Subtitles الكبير والصغير , الغني والفقير لايجب أن يكون هناك حالات خاصة لأن كل رجل في الجبهه يعتبر حالة خاصة لأحد ما
    Ve cephedeki birliklerimiz görevlerini bu kadar iyi yaptıklarına ve muzaffer olduklarına göre evlerinde olan bizlerin de görevini onlar kadar iyi yapmasının zamanıdır. Open Subtitles وبما ان القوات على الجبهه قد جلبت لنا الانتصار حان الوقت لمن هم في الديار بالقيام بواجبهم
    Genel düşünce ve o cephedeki askerlerin genel görüşü Cassino'daki manastırın Almanlar tarafından askeri amaçlar için kullanıldığı yönündeydi. Open Subtitles لقد رأى الجنرالات بل وآمنوا جنرالات القوات المتورطه فى... ...القتال فى ذلك الجزء من الجبهه
    cephedeki güçlerimizin gücünü ve canlıIığını sağlama almak için, tüm yurttaşların emekli maaşı ödemeleri tekrar ertelenecektir.. Open Subtitles ولتأكيد إستمرار القوة والحيوية... لقواتنا على الجبهه سيتم تأجيل دفع المعاشات المدنية ثانية
    Jeannie Riley cephedeki kocasına yeni işini anlattığı mektupta; Open Subtitles كتبت (جيني ريلي) لزوجها في الجبهه تحدثه عن عملها الجديد، قائلة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus