"ceza adaleti" - Traduction Turc en Arabe

    • العدالة الجنائية
        
    • العداله الجنائيه
        
    • عدالة جنائية
        
    "Baba, ceza adaleti sistemi hakkında bir tez hazırlıyorum içeriden nasıl görünüyor görmek istiyorum." diyen sendin. Open Subtitles أبي، أكتب مقالاً عن نظام العدالة الجنائية'' ''وأودّ رؤية النظام من الداخل
    Bana hem benim düşüncelerimin hem de ceza adaleti sistemimizin dönüştürülebileceğini gösteren şey, yeni bir iletişim ve yeni bir tür sınıftı. TED بالنسبة لي، كانت محادثة جديدة تماماً ونوعاً جديداً من الفصول الدراسية ما كشف لي كيف أن كلاً من عقلي ونظام العدالة الجنائية يمكن أن تتغير.
    Bay Shane Botwin, Uygulamalı ceza adaleti dersine hoş geldiniz. Open Subtitles يا سيد (شين بوتوين) مرحباً بك في صف العدالة الجنائية
    ceza adaleti Yasası, kefaletle salıverilmesini söylüyor Sayın Yargıç. Open Subtitles قانون العداله الجنائيه سيادتك العائد على الايرادات
    Cezalandırmaktansa ıslah etmeyi, suç önlemeyi, topluma kazandırmayı önceliklendiren bir ceza adaleti sistemi hayal edebiliyor muyuz? TED هل بإمكاننا تخيل نظام عدالة جنائية يحدد الأولويات بين المعافاة والحماية والإدماج المدني بدلًا من العقوبة؟
    Uygulamalı ceza adaleti dersine hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بك في صف العدالة الجنائية
    Baltimore Üniversitesi'ni ceza adaleti sertifikası alarak şeref derecesiyle bitirmişsin. Open Subtitles تخرجتِ من جامعة (بالتمور) بشهادة البكالوريوس في العدالة الجنائية بأمتياز.
    Baltimore Üniversitesi'ni ceza adaleti sertifikası alarak şeref derecesiyle bitirmişsin. Open Subtitles تخرجتِ من جامعة (بالتمور) بشهادة البكالوريوس في العدالة الجنائية بأمتياز.
    ceza adaleti reformunun bu son dönemlerinde, sık sık nedenleri sorguluyorum, neden çoğu insan yalnızca, şiddet içermeyen uyuşturucudan suçlu bulunanların empatiyi ve insanlığı hak ettiğine inanıyor? TED في هذه الحقبة الأخيرة من إصلاح العدالة الجنائية غالباً ما أتسائل وأفكر لماذا -- لماذا يؤمن الكثيرون بأن فقط من حكم عليهم في جرائم مخدرات لم يستخدم فيها العنف يستحقون الشفقة والاعتراف بإنسانيتهم؟
    Dersin adı "İçerideki ceza adaleti"ydi. TED يسمى "داخل العدالة الجنائية".
    Sorun herkese eşit şartlarda ve kalitede sunulmayan eğitim sistemiyle başlıyor; ekonomik imkân yetersizliği bu kadınları küçük suçlara itiyor; sağlık sistemi, sosyal adalet sistemi, ceza adaleti sistemi. TED فالأمر بدء من نظام التعليم، غير المتاح بالجودة المطلوبة للجميع بالتساوي، وكذلك نقص الفرص الاقتصادية والتي دفعت هؤلاء النساء لارتكاب هذه الجرائم البسيطة، وكذلك النظام الصحي، ونظام العدالة الاجتماعية، ونظام العدالة الجنائية.
    Uygulamalı ceza adaleti dersi alıyorum. Open Subtitles سأتخصص في العدالة الجنائية
    ceza adaleti'nde master'ımı tamamlayıp akademiye katıldım. Open Subtitles حصلت على درجة الماجستير في (العدالة الجنائية)، ثم التحقت بالأكاديمية
    ceza adaleti Yasası'nın ne dediğim umurumda değil. Open Subtitles لا اهتم بما يقوله قانون العداله الجنائيه
    Olgunlaşma aşamasındaki genç neslin bu büyük bir değişim anındaki görevi, imkan dahilinde, kitlesel hapsetmeyi durdurmak ve yeni bir ceza adaleti sistemi kurarak adalet kelimesine vurgu yapmak. TED إن المهمة بالنسبة لجيلنا الشاب الذي يعيش هذا الوضع، لحظة تغيير جذري، من المحتمل، لإنهاء السجن الجماعي وبناء نظام عدالة جنائية جديد تأكيدًا على عدالة العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus