"cihazımı" - Traduction Turc en Arabe

    • المستنشق
        
    • جهازي
        
    • بيجري
        
    Solunum cihazımı arabada unutmuşum. Open Subtitles تركتٌ المستنشق في السيارة
    Solunum cihazımı arabada unutmuşum. Open Subtitles تركتٌ المستنشق في السيارة
    - Solunum cihazımı unuttum... Open Subtitles - لقد نسيت المستنشق ..
    Al al benim çağrı cihazımı al ihtiyacım yok Open Subtitles خذ, خذ, جهازي الطنان لا أحتاجه على اي حال
    Yanıma çağrı cihazımı bile almam. Open Subtitles بالتأكيد, أني حتى لم أحضر جهازي
    Gözlem altındaki riskli hastalarda cihazımı test ettiğimde klinik doğrulama testlerinin sonuçları yüzde 96'ya yakın bir kesinlik ve duyarlılık gösterdi. TED عندما اختبرت جهازي على المرضى المعرضين للخطر وقيد المراقبة فإن النتائج الواردة من اختبارات التحقق السريرية أظهرت ما يقرب من 96% من الدقة والحساسية.
    Hey, Cassandra? Çağrı cihazımı alıp, saklamış olabilir misin? Open Subtitles "كاسيندرا" ؟ هل أخذت بيجري عن طريق الخطأ وخبأتيه؟
    İnsanlara cihazımı iki farklı şekilde sağlamak istiyorum: Biri biyo-belirteç seviyesinin dijital analizini yapıyor, diğeri kırsaldaki insanlar için daha basit bir versiyon; belirteç seviyesi kritik noktayı aşınca titreyerek çalışıyor. TED أنوي أن أجعل جهازي متاحًا للناس بشكلين مختلفين: واحد يقدم تحليلًا رقميًا لمستويات المؤشرات الحيوية وآخر بإصدار بسيط للأشخاص في المناطق الريفية الذي يهتز ببساطة عندما تتجاز مستويات المؤشرات الحيوية النقطة الحرجة.
    - Solunum cihazımı istiyorum. Open Subtitles أحتاج جهازي للإستنشاق. أريد (زيفا) أن تعود.
    Ceza olarak cihazımı çıkarttılar. Open Subtitles و عقاباً لي، أزالو جهازي.
    cihazımı parçaladın ve kalbimi. - Cihazını ve kalbini parçaladınız, efendim. Open Subtitles قمت بتدمير جهازي و قلبي
    İletişim cihazımı getir. Open Subtitles اجعليني أصل إلى جهازي
    - Çağrı cihazımı düşürdüm. Open Subtitles ماذا حدث -اوقعت جهازي
    Çağrı cihazımı gördün mü? Open Subtitles بيجري هل رأيتي بيجري؟
    Çağrı cihazımı kapattım. Çağrı cihazıydı. Open Subtitles لذا أغلقت بيجري كان بيجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus