Bunlar çizgi halinde bir araya getirilen cinsten beyaz burun tozları. | Open Subtitles | هذا النوع من المحار الذي تنثره ليصبح خط من البودرة البيضاء |
Bugün size söz edeceğim cinsten karmaşık bir çember. | TED | كانت ذلك النوع من الدوائر المعقدة وهو ما سوف اخبركم عنه. |
Ortaklarım kızdırabileceğin cinsten adamlar değiller. | Open Subtitles | شركائي ليسوا من النوع الذي يمكنك أن تعبث معه |
Evet, öyleydim galiba. Ama eline silah alıp birilerini vuran cinsten değil. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أني كنت,لكن ليس النوع الذي يجعل الناس تود إخراج مسدس و تطلق علي |
Karının üzerinde tepinip onun hayatını zindana çevirirken kullandığın cinsten bir t.şak mı? | Open Subtitles | نفس النوع الذى تحتاجه لتتخلص من زوجتك وتدمر حياتها |
Sen birliğe katılacak cinsten değilsin. | Open Subtitles | أنت لست ذلك النوع من الأشخاص الذين ينضمون الى الأخوية. |
O, bir adami deli edecek cinsten bir kadin. | Open Subtitles | إنها ذلك النوع من النساء والتي يمكنها.. أن تقود الرجل إلى الجنون هل أنا مُصيب؟ |
Kahvemi mahvedip, kurbanımızı öğle yemeğinde yiyen cinsten. | Open Subtitles | من النوع الذي دمر فنجان من القهوة وأكلت مركز فيينا الدولي لدينا لتناول طعام الغداء. |
Duştaki keş çek bozduracak cinsten birine benzemiyordu. | Open Subtitles | لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب |
Jessica Angell, her birimizin hayatlarımızdan etkilenmiş insanlığa olan inancını yeniden doğrulayan türden, ...az bulunur cinsten bir insandı. | Open Subtitles | كان جيسيكا آنجيل واحد من هؤلاء الناس نادر، الذي تطرق كل من حياتنا، و من النوع الذي نؤكد من جديد إيمانك في الإنسانية. |
Etrafta küçük çocuklar varken ateş etmeyecek cinsten olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لأنه كان فقط صورة في سلسلة المفاتيح و الآن أعرف أنكِ لست من النوع الذي يطلق النار بوجود حشد من الأطفال |
Hani The Economist' e abone olup büfeden de Vogue alan cinsten bir kız. | Open Subtitles | انها من النوع التي , كما تعلم من المؤيدين للعالم الاقتصادي |
Spor salonu üyeliğini ve cep telefonunu ödeten cinsten mi? | Open Subtitles | اذا من النوع الذي يحصل على عضوية ناديه الرياضي وبطاقة هاتفه بشكل مجاني ؟ |
Kuş sürüsü altında yürüyüp, suratına bok gelince şaşıran cinsten bir adamsın. | Open Subtitles | هل أنت النوع الذي يمشي تحت قطيع من الطيور ويتفاجئ عندما |
Bilirsin, gözlerinden yaşlar akıtan cinsten. Bilirim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، النوع المجنون حيث يَنتهي باكياً. |
Çantanda taşıdığın o ufak haplar insanı uyutan cinsten değil. | Open Subtitles | تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم. |
Senatör, bunlar ancak politik kampanyaların son dakikalarında ortaya çıkacak cinsten şeyler, | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ يقول أنّ هذا النوع من الأمور من المتوقّع أن تحدث |
Çalışanlarını umursamayan cinsten. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي لا يبالي بشأن العاملين على متنها |
Bilgisayarını yavaşlatan ve ereksiyon hapı reklamı çıkartan cinsten değil. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن النوع الذي يقوم بإبطاء جهاز الكمبيوتر ويعطي إعلانات منبثقة عن الحبوب الطبية |
Zaman zaman orta sınıfta görülen cinsten bir zekaya sahip. | Open Subtitles | لديه هذه المهارة التي أحياناً تجدها في أبناء الطبقه المتوسطة |
Kan donduran cinsten. | Open Subtitles | شنيعة فحسب. |