Zaten istesem de yapamam çünkü Cuma günü maçım var. - Koçum ben. | Open Subtitles | و بجانب ذلك، حتى اذا كنت اريد،لن استطيع لان عندي مباراه يوم الجمعه |
Cuma günü yayınımı dinlemenizi... ve pazar günü kiliseye gelmenizi istiyorum. | Open Subtitles | وأريدكم أن تستمعوا لحديثي يوم الجمعه وأن تحضروا للكنيسه يوم الأحد |
Cuma günü başla. 11:00'de burada ol. O saatte dolar. | Open Subtitles | تبدأى ليلة الجمعة تكونى هناك 11 مساء فهو وقت الذروة |
O Cuma günü, Saray'ın dışındaki kartları siz okumadınız. | Open Subtitles | لم تقرأ بطاقات الزهور عند القصر بيوم الجمعة ذلك |
Her Cuma günü saat 7'de ailem resmi bir toplantı için bir araya geldi ve aile sorunlarını tartıştık. | TED | كل يوم جمعة بالسابعة مساء تتجمع العائلة للقائنا الرسمي لمناقشة أحوال العائلة الحالية. |
Davayı Cuma günü çözmüş olacağınızı ilan etmiştiniz. | Open Subtitles | لقد وعدت انك ستحل القضية بحلول يوم الجمعة |
Bu BM'nin hazırladığı rapor, Cuma günü yayınlandı. | TED | هذا هو احد تقارير الامم المتحدة الذي نشر في الجمعة الماضي |
Hayır, hafızam zayıf değildir. Dediğim gibi, kardeşini en son Cuma günü ofisten ayrılırken gördüm. | Open Subtitles | كما قلت اخر مره رائيت شقيقتك كان يوم الجمعه عندما غادرت |
Ne demek bu? Cuma günü patronu için banakya yatıracaktı, ama yatırmamış. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تودعهم بالبنك يوم الجمعه في حساب مديرها.ولكنها لم تفعل |
Düşünelim. Cuma günü karım operaya gidiyor. | Open Subtitles | دعنى افكر ستذهب زوجتى الى الاوبرا يوم الجمعه |
- Perşembe günü imkanı yok. Cuma günü karım operaya gidecek. | Open Subtitles | دعنى افكر ستذهب زوجتى الى الاوبرا يوم الجمعه |
Barley için bir Amerikalı ortak istiyorum. Cuma günü Leningrad'da olması gerekiyor. | Open Subtitles | انا اريد مرافقا امريكيا لبارلى واريده فى ليننجراد يوم الجمعه |
Dante Cuma günü Moskova'ya geliyor. Bir evde kalacak. Adresi bu. | Open Subtitles | دانتى قادم الى موسكو يوم الجمعه هو بيستلف الشقه دى |
Cuma günü kampanyayı bırakıp şehir dışına mı çıktınız, sayın meclis üyesi? | Open Subtitles | إذًا في ليلة الجمعة كنت في الحملة خارج المدينة أيها المستشار ؟ |
Pekala dinle. Cuma günü onunla buluşacağım ve gerçek ortaya çıkacak. | Open Subtitles | حسنا ، اسمعي انا سوف اراها ليلة الجمعة والحقيقة سوف تظهر |
O Cuma günü, Saray'ın dışındaki kartları siz okumadınız. | Open Subtitles | لم تقرأ بطاقات الزهور عند القصر بيوم الجمعة ذلك |
Her ayın ilk Cuma günü Tuhaf-Zamk-Bağlama Günü. | Open Subtitles | أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Sizin ve çocukların en geç Cuma günü havuza girmesini sağlarım. | Open Subtitles | اتعرف هذا ربما تستطيع دخوله مع الولد بحلول يوم الجمعة على ابعد تقدير |
Cuma günü 3:45 - 5:00 saatleri arası neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت في الجمعة الماضية من 3: 45 إلى 5: 00 مساء؟ |
Biliyorsun, Cuma günü için bir karar vereceğim. | Open Subtitles | تعرف أني سأتخذ قراراَ قريباَ بحلول الجمعة |
Ama Cuma günü gelebilirsen, haberim olsun. | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى،إذا أمكنك أن تُعلميني بالنسبة ليوم الجمعة |
Dinle, Cuma günü tekrar gel. | Open Subtitles | أوه. إستمعْ، أنا سَأَراك الجمعة القادمة. |
Eğer Cuma günü gidersek bayan bize birinci sınıftan iki bilet verecekmiş. | Open Subtitles | هي تُعْرَضُنا درجة أولى تذاكر إذا ذْهبُنا الجمعةَ. |
Cuma gününün kuponu, eğer Cuma günü gelirseniz tasarruf etmiş olursunuz | Open Subtitles | يوم الجمعة هو يوم الخصومات ستوفري الكثير إن أتيتي أيام الجمعة |
Ama durdurmam gerekiyor! Yetenek şovu bu Cuma günü. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اوقفه عرضي للمواهب في هذه الجمعة |
Cuma günü ayrıldığında Graham'ın işini alıyorum ve Ian da benimkini alıyor... | Open Subtitles | سوف احصل على وظيفة جراهام عندما يغادر يوم الجمعة و سيأخذ ايان وظيفتي |
Cuma günü Fransızca sınavım var ve senin aksine ben koca bir sömestırı üniversite geleceğimi riske atarak es geçmedim. | Open Subtitles | أجل لدي إختبار للغة الفرنسية يوم الجُمعة و على غراركِ لم أخفق في نصف العام الدراسي بأكمله |
Sonra aynı haftanın Cuma günü, Müslümanların ibadet için toplandıkları gündü. | TED | ثم في يوم الجمعة من نفس الإسبوع، اليوم الذي يجتمع فيه المسلمون للعبادة. |