"dönüştürür" - Traduction Turc en Arabe

    • ستحول
        
    • إلى عناصر
        
    • تحولهم
        
    • تحوّلها
        
    Bir çete savaşı varsa, burayı hayalet şehre dönüştürür.. Open Subtitles إذا كانت هناك حرب عِصابات ستحول هذا المكان
    Bu sizi 27 metreden 3. üç aylığındaki bir fetüse dönüştürür, ona göre. Open Subtitles هذه ستحول مؤخرتك إلى جنين ثلاثي الأبعاد على بعد 30 ياردة.
    İraden, düşüncelerini gerçeğe dönüştürür. Open Subtitles إرادتك ستحول أفكارك إلى حقيقة.
    Milyonlarca yıldan fazla sürede, füzyon, hidrojeni daha ağır elementlere dönüştürür: Helyum, karbon ve oksijen. Sonradan oluşan elementler daha da hızlı yanar ve demir ve nikel oluşumuna ulaşılır TED عبر ملايين السنين، يحول الاندماج الهيدروجين إلى عناصر أثقل. هيليوم ، وكربون و أوكسيجين، حارقاً المواد أسرع فأسرع حتى تصل إلى الحديد والنيكل.
    Bu onların güçlerini alır, ve onları sıradan insanlara... dönüştürür. Open Subtitles سوف تأخذ قواهم بعيدا و تحولهم لأناس عاديين
    Duygusal bir sorundan yan çizerek neden bunu mekanik bir soruna dönüştürür? Open Subtitles أن تتناول مشكلةً عاطفيّة وتتجنّبها بأن تحوّلها إلى مشكلةٍ ميكانيكيّة؟
    İraden, düşüncelerini gerçeğe dönüştürür. Open Subtitles إرادتك ستحول أفكارك إلى حقيقة.
    Nükleer reaksiyonlar, hafif elementleri ağır olanlara dönüştürür. Bu da yıldızların parlamasına ve nihayetinde patlamasına yol açar. Böylece evreni bu tür ağır elementlerle zenginleştirir. TED تأخذ التفاعلات النووية عناصر أخف وتحولها إلى عناصر أثقل، وهذا يتسبب في تلألؤ النجوم وانفجارها في نهاية المطاف، وبالتالي إثراء الكون بهذه العناصر الثقيلة.
    Döngü aynı; bıçak masum birinin eline geçer, onun aklını karıştırır ve cani bir katile dönüştürür. Open Subtitles النمط هو نفسه السكين تجد طريقها ليد احد الأشخاص الأبرياء تعبث بعقولهم تحولهم الى قتلة وحشيين
    Ve onları cansız kaya toplarından garip ve etkileyici dünyalara dönüştürür. Open Subtitles تحوّلها من كراتٍ صخرية مقفرة إلى عوالم غريبة ومثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus