"dönemdi" - Traduction Turc en Arabe

    • أوقاتاً
        
    • زمنًا
        
    • لقد كانت فترة
        
    Ve Kigali'de, bu iki şey yaparak iki buçuk yıl kadar yaşadım, ve bu hayatımdaki sıradışı bir dönemdi. TED ولذا، فقد عشت في كيغالي حوالي سنتين ونصف، أفعل هذين الشيئين، وقد كانت أوقاتاً غير إعتيادية في حياتي.
    Karanlık bir dönemdi, Harry. Open Subtitles لقد كانت أوقاتاً مظلمة يا هاري..
    Irina'yla evliliğim, her şeye rağmen mutlu bir dönemdi. Open Subtitles ... ( زواجي بـ ( إيرينا .. على الرّغم من كلّ شئ كانت أوقاتاً سعيدة بالنسبة لي
    Cadı olmak için çok acımasız ve kanlı bir dönemdi. Mükemmel kardeşim sağ olsun. Open Subtitles كان زمنًا داميًا قاسيًا على الساحرات وذلك بمجاملة من أخي البديع
    Belirsizliğin hakim olduğu bir dönemdi. Open Subtitles كان زمنًا أزدادت به الشكوك
    Harika bir dönemdi, üç kez dünya şampiyonu oldum. Open Subtitles لقد كانت فترة ممتازة بالنسبة لي ثلاث بطولات عالم
    Bu kafa karıştırıcı bir dönemdi, Gabriel. Ben... Open Subtitles لقد كانت أوقاتاً مربكة ، (جبريل) أنا
    Oldukça fırtınalı bir dönemdi. Open Subtitles لقد كان زمنًا مضطربًا للغاية
    Sadece birkaç aylık bir ara dönemdi. Open Subtitles لقد كانت فترة لا تتجاوز البضعة أشهر
    Hayatımda gerçekten berbat bir dönemdi. Open Subtitles لقد كانت فترة صعبة للغاية في حياتي
    Çok sıkıntılı bir dönemdi. TED لقد كانت فترة مرهقة حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus