Anlamak için Antik Yunanlara geri dönmemiz lazım. | TED | بالواقع علينا العودة إلى الوراء إلى اليونان القديمة. |
Bu gece dönmemiz lazım. Konuşacak zamanımız yok. | Open Subtitles | لا علينا العودة الليلة لا يوجد لدينا أي وقت للدردشة |
Restorana dönmemiz lazım, şef. | Open Subtitles | ينبغي علينا العودة مرة آخرى الى المطعم أيها الشيف |
Hemen dönmemiz lazım. Detayları yolda anlatırız. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نعود فوراً سوف نشرح لكِ في الطريق. |
Gittiğimi fark etmeden Chuck'ın evine dönmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى بيت تشاك قبل أن يكتشف غيابي |
Ama gerçek hayata dönmemiz lazım. | Open Subtitles | ولكن عوضاً عن هذا ، علينا العودة للواقع. |
Merkeze dönmemiz lazım sadece. Tren istasyonu ne tarafta? | Open Subtitles | علينا العودة للمركز فحسب، أي طريق لمحطة القطار؟ |
Neyse çok takılmayalım bu konulara. İşe dönmemiz lazım. | Open Subtitles | دعنا لا نتعمق فى الحديث علينا العودة إلى العمل |
ve birisi yaralandı, yani oraya dönmemiz lazım. | Open Subtitles | ولقد تأذى أحدهم، لذا علينا العودة إليها |
dönmemiz lazım. | Open Subtitles | هذا رائع. حسنًا، علينا العودة للعمل. |
- Hayır, geri dönmemiz lazım. - Hayır, kenara çek. Açım. | Open Subtitles | لا ، يحب علينا العودة - لا ، توقفي ،أنا جائع - |
- Bu bir çığ. Üzgünüm ama geri dönmemiz lazım. | Open Subtitles | -إنه انهيار ثلجي أنا آسف علينا العودة |
Hayır, geri dönmemiz lazım. | Open Subtitles | لا، علينا العودة |
İçeriye dönmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا العودة للداخل |
İçeriye dönmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا العودة للداخل |
Evet, farkındayım oğlum. Hadi, dönmemiz lazım, gidelim. | Open Subtitles | نعم, أعرف يا ولد هيا يجب أن نعود |
Geri dönmemiz lazım! | Open Subtitles | -لا، لا، لا يجب أن نعود للخلف، رجاءً لا، لا. |
Terkedilmiş köye dönmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى القرية المهجورة |
Geri dönmemiz lazım. | Open Subtitles | لا، يجب أن نعود. |
Tamam, tamam dönmemiz lazım. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نعود |