Geriye dönmen gerekiyor, iyi bir prenses ol. | Open Subtitles | عليك العودة إلى هناك وكوني الأميرة الجيدة |
Evet. Tutarsızlık göstergesi bocalıyor. Geri dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | أجل بترز المعدلة تتعرض لتذبذبات عليك العودة. |
O koridora dönmen gerekiyor. Küçük kızı orada tek başına bıraktın. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Görevini bitirince hemen buraya dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى هنا حالما تنهين المهمة |
Kara Kale'ye dönmen gerekiyor ki ait oldugun yerde onlara kavusabilesin. | Open Subtitles | ينبغي أن تعود إلىّ "القلعة السوداء"، حتىّ يتسنىّ لكَ العودة إليهم، حيث تنتمي. |
Senin köye dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعود الى القريه |
Belki, çatıya geri dönmen gerekiyor mu bilmiyorum ama... içeri gelmek istiyorsan ve... bir bardak kahve... ya da neyse... | Open Subtitles | ربما , أنا لا أعرف إذا كان عليك العودة للسطح لكن... لكن إذا أردت أن تدخل ... من أجل قهوة |
Açıklayabilirdim ama sanırım artık işinin başına dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | يمكنني شرحه لكن على الأرجح عليك العودة للعمل |
Artık işinin başına dönmen gerekiyor. Sen yokken neler oldu kim bilir? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
Sense sonsuza dek kaçamazsın. Topluma dönmen gerekiyor, biliyorsun. | Open Subtitles | لكن أنت، لا يمكنك الإسّتمرار في الهرب للأبد عليك العودة إلى المجتمع، تعيّ هذا. |
Hemen eve dönmen gerekiyor sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك العودة لمنزلك الآن، صحيح؟ |
Kara Kale'ye dönmen gerekiyor ki ait olduğun yerde onlara kavuşabilesin. | Open Subtitles | ينبغي أن تعود إلىّ "القلعة السوداء"، حتىّ يتسنىّ لكَ العودة إليهم، حيث تنتمي. |
- İşine dönmen gerekiyor. | Open Subtitles | عليك ان تعود للعمل . |
- Geri dönmen gerekiyor mu? - Hayır. | Open Subtitles | -أيجب عليك ان تعود إلى هناك؟ |