Sanki dört gün sonra burada bir şey olmayacakmış gibisin! | Open Subtitles | تظن أن ليس هناك أي شيئ يحدث بعد أربعة أيام |
dört gün sonra, ABD Barış Gönüllüleri Ebola nedeniyle Liberya, Sierra Leone ve Gine'den çekildi. | TED | بعد أربعة أيام انسحبت كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة من ليبريا وسيراليون وجيجيا بسبب إيبولا. |
Yazıyı paylaştıktan dört gün sonra, Kuala Lumpur'dan Rafidah adında bir kadından mesaj aldım. | TED | بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور. |
dört gün sonra geri geldiğimiz de, sizin hala hayatta olmayacağınız üzerine. | Open Subtitles | بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة |
Yani dört gün sonra 14 aylık olacak. | Open Subtitles | أعني أنّه سيكمل الشهرين خلال أربعة أيام. |
dört gün sonra iki avukatlık şirketinin de buraya gelmesini istiyorum ve kimin davasında daha fazla davacı varsa, onun grup davasını kabul edeceğim. | Open Subtitles | لذا .. خلال أربعة أيام أود من كلتا المؤسستين القانونيتين أن تعود إلى قاعة المحكمة هذه |
dört gün sonra düştü ve kalça kemiği kırıldı. Ameliyat olması gerekmişti ve hayatta kalmak için savaşıyordu. | TED | بعد أربعة أيام وقعت، وكسرت وركها، واحتاجت لجراحة ووجدت نفسها تكافح لكي تنقذ حياتها هي. |
"George, karısının onu aldattığını zevkle öğrendikten dört gün sonra, onunla yüzleş..." | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من تأكد جورج من لذا فلقد قام بمواجهة |
dört gün sonra gelecektin. | Open Subtitles | كلا ليس كذلك الا بعد أربعة أيام لا يمكنني أن أنتظر |
dört gün sonra, kaçış gecemizde, revirin penceresinden çıktığımız anda yedimizin de kablodan tırmanması için ve duvarı aşmamız için on sekiz dakikamız olacak. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف |
dört gün sonra sargılardan kurtulacağım ve yeniden görebileceğim. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام سأزيل الضِمادات وسأرى مرة آخرى |
Jackie Kennedy, Başkan Kennedy'nin öldürülmesinden dört gün sonra Lady Bird Johnson'la ev işlerinin nasıl yapılacağını konuşuyordu ve iki hafta içinde Beyaz Saray'dan taşınmak zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | اضطرت جاكي كينيدي لمناقشة تفاصيل التدبير المنزلي مع ليديبيرد جونسون، بعد أربعة أيام من اغتيال الرئيس كينيدي، |
dedi. Sonra da Pete gitti, aile tatilini yarıda kesti - annesinin de kalbini kırdı - ve o gidince biz de dört gün sonra eleme maçını izlemek için peşinden gittik. | TED | وبالتَالي ذهب بيت، وترك الإجازة العائلية ترك أمه في حسرة قمنا باللحاق به بعد أربعة أيام لمشاهدة فريقه يلعب التصفيات النهائية. |
dört gün sonra, Adolf Eichmann Kudüs'te infaz edildi. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من ذلك أعدم "أدولف ايخمان" في القدس |
Cenazeden dört gün sonra, New York'a giden bir trene atlamıştım. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الجنازة ركبت قطاراً إلى مدينة (نيويورك) |
dört gün sonra yine burada! | Open Subtitles | سيعود خلال أربعة أيام. |
dört gün sonra. | Open Subtitles | هذا خلال أربعة أيام |
Sadece dört gün sonra, Torino'da, kulüp tarihinin en büyük gecesi yaşanacak. | Open Subtitles | لديهم أكبر ليلة في تاريح النادي خلال الأيام القادمة بـ(تورين)... فقط في خلال أربعة أيام |