"dört gün sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد أربعة أيام
        
    • خلال أربعة أيام
        
    Sanki dört gün sonra burada bir şey olmayacakmış gibisin! Open Subtitles تظن أن ليس هناك أي شيئ يحدث بعد أربعة أيام
    dört gün sonra, ABD Barış Gönüllüleri Ebola nedeniyle Liberya, Sierra Leone ve Gine'den çekildi. TED بعد أربعة أيام انسحبت كتائب السلام التابعة للولايات المتحدة من ليبريا وسيراليون وجيجيا بسبب إيبولا.
    Yazıyı paylaştıktan dört gün sonra, Kuala Lumpur'dan Rafidah adında bir kadından mesaj aldım. TED بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.
    dört gün sonra geri geldiğimiz de, sizin hala hayatta olmayacağınız üzerine. Open Subtitles بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة
    Yani dört gün sonra 14 aylık olacak. Open Subtitles أعني أنّه سيكمل الشهرين خلال أربعة أيام.
    dört gün sonra iki avukatlık şirketinin de buraya gelmesini istiyorum ve kimin davasında daha fazla davacı varsa, onun grup davasını kabul edeceğim. Open Subtitles لذا .. خلال أربعة أيام أود من كلتا المؤسستين القانونيتين أن تعود إلى قاعة المحكمة هذه
    dört gün sonra düştü ve kalça kemiği kırıldı. Ameliyat olması gerekmişti ve hayatta kalmak için savaşıyordu. TED بعد أربعة أيام وقعت، وكسرت وركها، واحتاجت لجراحة ووجدت نفسها تكافح لكي تنقذ حياتها هي.
    "George, karısının onu aldattığını zevkle öğrendikten dört gün sonra, onunla yüzleş..." Open Subtitles بعد أربعة أيام من تأكد جورج من لذا فلقد قام بمواجهة
    dört gün sonra gelecektin. Open Subtitles كلا ليس كذلك الا بعد أربعة أيام لا يمكنني أن أنتظر
    dört gün sonra, kaçış gecemizde, revirin penceresinden çıktığımız anda yedimizin de kablodan tırmanması için ve duvarı aşmamız için on sekiz dakikamız olacak. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    dört gün sonra sargılardan kurtulacağım ve yeniden görebileceğim. Open Subtitles بعد أربعة أيام سأزيل الضِمادات وسأرى مرة آخرى
    Jackie Kennedy, Başkan Kennedy'nin öldürülmesinden dört gün sonra Lady Bird Johnson'la ev işlerinin nasıl yapılacağını konuşuyordu ve iki hafta içinde Beyaz Saray'dan taşınmak zorunda kalmıştı. Open Subtitles اضطرت جاكي كينيدي لمناقشة تفاصيل التدبير المنزلي مع ليديبيرد جونسون، بعد أربعة أيام من اغتيال الرئيس كينيدي،
    dedi. Sonra da Pete gitti, aile tatilini yarıda kesti - annesinin de kalbini kırdı - ve o gidince biz de dört gün sonra eleme maçını izlemek için peşinden gittik. TED وبالتَالي ذهب بيت، وترك الإجازة العائلية ترك أمه في حسرة قمنا باللحاق به بعد أربعة أيام لمشاهدة فريقه يلعب التصفيات النهائية.
    dört gün sonra, Adolf Eichmann Kudüs'te infaz edildi. Open Subtitles بعد أربعة أيام من ذلك أعدم "أدولف ايخمان" في القدس
    Cenazeden dört gün sonra, New York'a giden bir trene atlamıştım. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الجنازة ركبت قطاراً إلى مدينة (نيويورك)
    dört gün sonra yine burada! Open Subtitles سيعود خلال أربعة أيام.
    dört gün sonra. Open Subtitles هذا خلال أربعة أيام
    Sadece dört gün sonra, Torino'da, kulüp tarihinin en büyük gecesi yaşanacak. Open Subtitles لديهم أكبر ليلة في تاريح النادي خلال الأيام القادمة بـ(تورين)... فقط في خلال أربعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus