"düşünebilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأفكر
        
    • يمكنني التفكير
        
    • أستطيع التفكير
        
    • سأفكّر
        
    • يمكنني أن أفكر
        
    • وسأفكر عنك
        
    • يمكننى التفكير
        
    • قد أفكر
        
    • قد أفكّر
        
    • أستطيع أن أفكر
        
    • استطيع ان افكر
        
    • بوسعي التفكير
        
    Pekala, bin doları peşin alırsam bak o zaman bu işi düşünebilirim. Open Subtitles حسنا ,سأفكر بالأمر إن دفعت لي كامل المبلغ مقدما ربما أفكر بالقيام بالأمر
    Bir şey bulduğunu söylersen telafi etmeyi düşünebilirim. Open Subtitles أخبريني أنكِ وجدتي شيئاً و سأفكر في التعويض عليكِ
    Fotoğraflarını çekmek için, sayılardan daha iyi şeyler düşünebilirim, hayatım. Open Subtitles يمكنني التفكير في أشياء أفضل لتصويرها عن الأرقام يا عزيزتي
    Böyle hissettiğim pek çok örnek düşünebilirim. TED حسناً، يمكنني التفكير بالعديد من الأمثلة التي شعرت فيها بهذا.
    Nasır bağlatmak yerine bu güzel ellerle daha iyi işler yapmayı düşünebilirim. Open Subtitles أستطيع التفكير بأشياء أفضل لتفعليها بهذه الأيدي الجميلة غير تخشينها
    Aynı şekilde düşünebilirim. Belki ben bir tür düzen bulabilirim. Open Subtitles سأفكّر مثلها على الأرجح، فلربّما أقدر على إيجاد نمط لكتاباتها
    Tutkumu ifade etmek için çok daha ilginç yollar düşünebilirim. Open Subtitles للشخصية. يمكنني أن أفكر في امور أكثر امتاعا لإظهار عاطفتي.
    Şimdiki işim yürümezse o zaman düşünebilirim. Open Subtitles أتعلم ماذا، إن لم ينجح عملي الحالي، عندها سأفكر بذلك
    Benim yapabileceğim bir şey var mı? Eminim bir şeyler düşünebilirim. Open Subtitles هل يمكننى ان افعل اى شىء - بالتأكيد , سأفكر لكى فى شىء ما -
    Bana biraz Peru tozu getirebilirsen seni de dahil etmeyi düşünebilirim. Open Subtitles إذا استطعت أن تأتيني "ببعض "النديف البيروفيّ لربما, على الارجح سأفكر بشأنك
    Ayrıca tatlı mı tatlı sevecenliğimle seni boğmayı da düşünebilirim. Open Subtitles "سأفكر أيضاً أن أحتويك بحبي الجميل"
    Macera katsayımı arttırmak için daha lezzetli şeyler düşünebilirim. Open Subtitles يمكنني التفكير بطرق أكثر استساغة لرفع مغامراتي الحسابية , شكراً
    Haftada 175 dolar kazanmanın daha kolay yollarını düşünebilirim. Open Subtitles لأنك مساعدة لشراء الطعام يمكنني التفكير بطرق اسهل لكسب 175 دولارا بالاسبوع
    Bir sürü yaratıcı ceza düşünebilirim. Open Subtitles و يمكنني التفكير بالكثير من الطرق المبتكرة
    Bunu kendim yapabilirim. Michael gibi düşünebilirim. Open Subtitles أتسطيع فعل هذا بمفردي أستطيع التفكير مثل مايكب
    - Doğru. Bunu kendi başıma da yapabilirim. Michael gibi düşünebilirim. Open Subtitles أتسطيع فعل هذا بمفردي أستطيع التفكير مثل مايكب أنا في عمق المحيط داخل غواصة
    Sana fazladan bilet veremem ama yemek isteğini düşünebilirim. Open Subtitles لا يمكنني إعطائك تذاكر إضافية، ولكني سأفكّر في طلبكَ حول الطعام
    Eğer bana işe yarar bir şeyler söylersen serbest bırakmayı düşünebilirim. Open Subtitles إذا أعطيتني شيئا مفيدا سأفكّر مليا في تحريرك
    Siz buradayken ayrılmayı nasıl düşünebilirim, efendim. Open Subtitles كيف يمكنني أن أفكر بالهروب بينما أنت هنا، مولاي
    Hamilelik hakkında 4 hafta boyunca kimseye bir şey söylemezsen vaftiz baba olma fikrini düşünebilirim. Open Subtitles أن لا تخبر أحداً عن الحمل لمدة أربعة أسابيع، وسأفكر عنك بكونكَ الأب الروحي
    Kısa sohbetlerden daha iyi şeyler düşünebilirim. Open Subtitles يمكننى التفكير فى أشياءء أفضل من كلمات النقاش الصغير
    Şu kanlı gömleğini kuru temizlemeye vermeyi düşünebilirim. Open Subtitles قد أفكر بإرسال قميصك الملوث بالدماء إلى المصبغة.
    Ona "Hızlı" demeyi düşünebilirim çünkü hızla bize doğru geliyor. Open Subtitles قد أفكّر بدعوتها باللاذعة، لأنّها تُواصل نطق كلمات لاذعة بإتجاهنا.
    - Birkaç tercih kelimesi düşünebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في بضع كلمات مختاره
    Sende doğuştan bulunan diğer şeyleri kendim düşünebilirim. Open Subtitles استطيع ان افكر في اشياء اخرى اتتك بالفطرة
    Bunu yapmanın çok daha tatmin edici bir yolunu düşünebilirim. Open Subtitles بوسعي التفكير في أمر أكثر ارضاء أفعله بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus