"düşünmemiz için" - Traduction Turc en Arabe

    • للإفتراض أن
        
    • للتفكير
        
    Bence Michael Seton'ın öldüğünü düşünmemiz için henüz bir sebep yok. Open Subtitles لا أرى أية أسباب للإفتراض أن "مايكل سيتون" ميت بعد
    Bence Michael Seton'ın öldüğünü düşünmemiz için henüz bir sebep yok. Open Subtitles لا أرى أية أسباب للإفتراض أن "مايكل سيتون" ميت بعد
    Yurttaş X'in, cinsel açıdan zayıf olduğunu düşünmemiz için sebepler var. Open Subtitles هناك سبب يدعونا للتفكير بأن المواطن المجهول ضعيف في قدرته الجنسية
    Dolayısıyla bu, her gün ihtiyacımız olan şeyleri aldığımızdan nasıl emin olacağımız konusunda düşünmemiz için bir yol ki böylece büyüyüp gelişebilelim. TED وتُعدّ هذه وسيلة نستخدمها للتفكير في طريقة تضمن لنا تلبية احتياجاتنا اليومية حتى ننموا ونزدهر.
    Bu sefkatin azaldığını yanlış yönde olduğumuzu düşünmemiz için bir sebep TED إذاً هذا سبب واحد للتفكير أننا ربما أصبحنا منحرفون، نذهب في الإتجاه الخاطئ.
    Neden bunu düşünmemiz için bize bugün zaman vermiyorsun? Open Subtitles حسنا، أم، لماذا لا تعطي لنا اليوم للتفكير في الامر؟
    Yarın bir hikâye düşünmemiz için koskoca bir günümüz olacak. Open Subtitles لدينا الغد بأكمله للتفكير في قصة
    düşünmemiz için hafta sonunu verin. Open Subtitles أمهلونا عطلة الاسبوع للتفكير بالامر
    Daha kalıcı bir seçenek düşünmemiz için bize fırsat verir. Open Subtitles هذا يمنحنا فرصة للتفكير في خيارات اكثر
    Bize düşünmemiz için iki dakika ver Open Subtitles اعطنا يومان للتفكير
    düşünmemiz için zaman lazım. Open Subtitles يلزمنا وقت للتفكير
    İnekler bilinçli, domuzlar bilinçli, şempanzeler bilinçli, tavuklar bilinçli, yani böyle gideceksek eğer öncelikle ufkumuzu genişletmeli ve dünyadaki tek duyarlı varlıkların biz olmadığını hatırlamalıyız ve duyarlılığa gelince -- zekâya gelince, diğerlerine kıyasla en zeki olduğumuzu düşünmemiz için mantıklı nedenler var. TED الأبقار واعية، الخنازير واعية، الشمبانزي واعي، الدجاج واعي، لذا إذا ذهبت في ذلك الأتجاه، فأولاً نحتاج لأن نوسع آفاقنا وتذكر بوضوح بأننا لسنا الموجودات الوحيدة الحساسة على الأرض، وعندما يأتي الأمر للأحساس... وعندما يأتي الأمر للذكاء هناك سبب جيدٌ للتفكير نحن أكثر ذكاءً من معظم الحزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus