Tamam dinle, nabzını düşürmemiz gerekiyor? | Open Subtitles | حسناً ، أصغي ، علينا أن نخفض ضغط دمك ، إتفقنا ؟ |
Isıyı düşürmemiz lazım. | Open Subtitles | نحتاج أن نخفض الحرارة |
Onun ateşini düşürmemiz lazım. | Open Subtitles | يحب ان نخفض حرارته بسرعة |
32 derecede. 18 derece daha düşürmemiz lazım. | Open Subtitles | إنه في 90 ،علينا خفض 32 أخرى أبقيه يدور |
Bilim adamları -- sadece tahmin olarak -- sera gazı salınımını yarıya düşürmemiz gerektiğini ve bunu olabildiğince hızlı yapmamız gerektiğini söylüyor. | TED | العلماء يقولون ، كتخمين منهم -- أنه يتعين علينا خفض انبعاثات الغازات المسببة لتأثير الصوبة الخضراء الى النصف، وأن نفعل ذلك بأسرع وقت ممكن. |
Ateşini düşürmemiz gerekiyor. Küveti buzla dolduralım. | Open Subtitles | نحتاج لخفض حرارة الطفل املئ الحوض بالثلج. |
Vücut sıcaklığını hemen düşürmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحن بحاجة لخفض درجة حرارة جسده |
Ateşini düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نخفض حرارته |
Ateşini düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا ان نخفض حرارتها |
Ateşinizi düşürmemiz gerekiyor. Sorun ne? | Open Subtitles | يجب علينا خفض حرارتك |
Ateşini düşürmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب علينا خفض درجة حرارتها ! |
Bizim cinayet oranını düşürmemiz gerekli. | Open Subtitles | ونحن بحاجة لخفض معدل الجنايات |