"düşmanımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • عدونا
        
    • أعدائنا
        
    • عدوّنا
        
    • عدوتنا
        
    Sizin gelişinizi ve düşmanımızı yenmekte oynayacağınız rolü önceden gördü. Open Subtitles لقد تنباء بوصلولكم , وأنكم اليد التي ستقوم بهزيمة عدونا
    Şimdi, size ortak düşmanımızı yenmek için birlikte çalışmayı öneriyorum. Open Subtitles الآن,أنا أقترح أن نعمل معاً لنهزم عدونا المشترك
    Milyarlarca dolar harcıyoruz. İnsanlar ölüyor! Ama hala düşmanımızı yenmeye yaklaşamadık. Open Subtitles نحن نصرف مليارات الدولارت الناس تموت، ومازلنا لم نقترب من قهر عدونا
    düşmanımızı yenmek için İngiliz İmparatorluğu'ndan kuvvet alamıyorsak bir başkası belki gönüllü olur. Open Subtitles اذا الامبراطورية البريطانية لن تقوم بمساعدتنا في القتال ضد أعدائنا الحاليين ربما امبراطورية أخرى ستقوم بذلك
    Artık düşmanımı görebiliyorum. Bizim düşmanımızı! Open Subtitles -و أستطعت أن أرى أعدائنا , أعدائـــنا اليـــهـــود
    Sonra düşmanımızı, olmaları gereken yere çekmek sana kalıyor. Open Subtitles ثم سأترك لك أمر جرّ عدوّنا إلى حيث يستحق أن يكون
    Sana bir şey teklif etmeye geldim ortak düşmanımızı yok etmek. Open Subtitles أتيتُ لأعرض عليك ِ شيء... تدمير عدوتنا المشتركه,
    En büyük düşmanımızı dize getirdiğimiz anı kaçırmak istemezsin. Open Subtitles أنت لا ترغب في أن أفتقد اللحظة التي أحضر فيها عدونا الأكبر على ركبتيه
    Muhafız'ımız beni kendi işlerimize bakmaktansa güçlerimizi birleştirip düşmanımızı yakalamaya çalışmanın iyi bir fırsat olacağına ikna etti. Open Subtitles عوض الافتراق، أقنعتني حارستنا أن هذه فرصة مُثلَى لنتألَّب جميعنا على عدونا فنطيح به.
    düşmanımızı yatıştırmak gibi yanlış bir görev edinerek bize insan kaybetmemize sebep oldu. Open Subtitles حماسه المضلل لإرضاء عدونا كلفنا أرواحًا، قوم تعرفهم
    Buraya gelip baş düşmanımızı hatırlamayacak kadar sarhoşken mi yendin? Open Subtitles أنت جئت إلى هنا وهزمت عدونا اللدود بينما كنت مخموراً جداً لدرجة أنك لا تتذكر فعل هذا؟
    Şimdi... yeni düşmanımızı tanıyacağız. Open Subtitles والان سنعرف الكثير عن عدونا الجديد
    düşmanımızı kontrolümüzün dışında başka bir yerde çözüm aramaya itersin. Open Subtitles وتجعل عدونا يلجأ للبحث عن حل ما في مكان آخر، خارج عن سيطرتها ...
    düşmanımızı affetmeye uğraştığını duydum. Open Subtitles سمعتَ انك تحاول أن تعفو عن عدونا
    düşmanımızı içerden vuralım. Open Subtitles هاجم عدونا من الداخل
    İyi avlar. Bize düşmanımızı getir. Open Subtitles أذهب عد مع عدونا
    düşmanımızı biliyor musunuz? Open Subtitles أنت تعرف عدونا ؟
    Ve savaşta eğer iyi bir şey varsa, o da doğru, adil ve uygun bir şekilde düşmanımızı katletmektir! Open Subtitles , وإذا كان يوجد أي امر واحد صحيح فقط فى الحرب فهو أمر واحد ! التخلص من أعدائنا
    Şimdi en büyük düşmanımızı, Doktor'u yok edeceğiz. Open Subtitles والآن سندمر أعظم أعدائنا, الدكتور
    Vietnam'da düşmanımızı sabote eden kimdi? Open Subtitles من قامَ بتدميرِ أعدائنا في ‫#‬ نــام # ؟
    Şimdi düşmanımızı tanımladık, ayrıca ne için savaştığımızı bilmeliyiz, değil mi? Open Subtitles الان حددنا من هو عدوّنا. يجب أن نعرف أيضا لأجل ماذا نحارب ؟ أليس كذلك!
    Ve siz ikiniz birbirinizin boğazına saldırırken... - ...düşmanımızı alt edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا دحر عدوتنا ما دمتما تتناحران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus