"düşmanız" - Traduction Turc en Arabe

    • أعداء
        
    Şunu açıklığa kavuşturayım. Biz ezeli düşmanız. Ateşkes ilan etmeyiz. Open Subtitles دعني أوضح هذا نحن أعداء هالكين , لا فترات أستراحة
    Bize karşı 20 yıl savaştı. Biz düşmanız bunu biliyor. Open Subtitles نحن نتقاتل منذ 20 عاماً إننا أعداء كما تعلم
    Başlangıçtan beri, Gizli Konoha Köyü ve biz, Gizli Taş Köyü, düşmanız. Open Subtitles إن الورقة المخفية وقرى الصخرة المخفية أعداء قدامى، مع ذلك
    Ben Señor Kevin's'e gidemem. Oranın müdürüyle düşmanız. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى ذلك المطعم أنا و المدير أعداء
    Yıllardan beridir düşmanız biz! Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أتذكر, في التحالف الأخير, لقد أصبحنا أعداء
    Aksi takdirde... seninle düşmanız. Open Subtitles وحتى يحدث هذا سنظل أنا وأنت أعداء
    "bunu benim için yap yoksa hayat boyu düşmanız" gibilerden. Open Subtitles الشعور "اعمل لي هذا أو سنكون "أعداء مدى الحياة
    - Artık onunla baş düşmanız! Open Subtitles نحن أعداء ألداء الآن، أنا وهو.
    Şu andan itibaren, düşmanız. Open Subtitles من الأن نحن أعداء أنا وأنت
    Gerçeği görüyorsun, biz orada düşmanız. Open Subtitles أنتِترينالحقيقة,هُناكنحنُ أعداء...
    Öncelikle, dört yaşından beri düşmanız Brett, suçu kariyer seçimlerine atmaya gerek yok. Open Subtitles أولًا، نحن أعداء مذ كنا في الرابعة (يا (بريت لذا دعنا لا نلم وظائفنا
    Tamam Rowena anladık. Hepimiz düşmanız tamam mı? Open Subtitles حسنًا يا (روينا) نحن نفهم الأمر جميعنا أعداء, حسنًا؟
    Biz düşmanız, sonuçta. Open Subtitles سنظل أعداء على كل حال .
    Bizler düşmanız. Open Subtitles كنا أعداء
    Bizler düşmanız. Open Subtitles نحن أعداء
    Biz birbirimize neden düşmanız Samuel? Open Subtitles لم نحن أعداء يا (ساميول) ؟
    Kırk yıldır düşmanız. Open Subtitles -أنتما أعداء لعقود ...
    Biz düşmanız. Open Subtitles نحن أعداء
    Biz bu yüzden düşmanız. Open Subtitles لهذا نحن أعداء
    O zaman düşmanız. Open Subtitles نحن أعداء إذن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus