Kızım, Dün geceden beri stres atmak için nugget yiyorum. | Open Subtitles | يا فتاة، أنا أتناول قطع الدجاج بإفراط منذ الليلة الماضية. |
Dün geceden beri sana ulaşmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنا نحاول الوصول إليكِ منذ الليلة الماضية |
Sizin evinize girdiğini biliyoruz ama Dün geceden beri çocuğu kimse görmemiş. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم أقتحموا منزلك، لكن يرى أحد الفتى منذ ليلة أمس. |
Yapma. Dün geceden beri bunu düşünmediğini söyleme. | Open Subtitles | برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس |
Randall, Dün geceden beri kimse şeriften haber alamadı. | Open Subtitles | راندل .. لم نسمع شئيا عن المأمور منذ البارحة |
Özellikle Dün geceden beri hiç susmadılar. | Open Subtitles | لم تتوقف عن التوهج خصوصاً منذ ليلة البارحة |
Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı? | Open Subtitles | لم أذق الطعام منذ الليلة الماضية ، حسنا؟ |
Telefon Dün geceden beri kapalı durumda. | Open Subtitles | الهاتف هو على وضع مفتاح الخروج منذ الليلة الماضية. |
Evet, ama operatör Dün geceden beri sinyal almamış. | Open Subtitles | أجل، ولكن الموجة الحاملة لم تتلقى إشارة منذ الليلة الماضية. |
Minibüsü bulduklarını, Dün geceden beri park halinde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ جُلّ ما يعرفه هُو أنّهم وجدوا الشاحنة مُتوقفة مكانها منذ الليلة الماضية. |
Dün geceden beri bu odadayız ve telefonu kullanmadım. | Open Subtitles | كنا في هذه الغرفة منذ الليلة الماضية و أنا لم استخدم الهاتف |
Dün geceden beri söylediklerini düşünüyorum. | Open Subtitles | كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس |
Dairesinde üniformalar var ama Dün geceden beri evine gitmedi. - Sen de bu adamdan hoşlanıyorsun ha? | Open Subtitles | لدينا شرطيين يٌراقبون شقته، ولكنه لم يعود هناك منذ ليلة أمس |
Dün geceden beri, başka bir şey düşünmedim. | Open Subtitles | منذ ليلة أمس ، لم أكن افكر فى شئ غيره |
Çocuklar Dün geceden beri kayıp. | Open Subtitles | الأطفال يَتغيّبونَ عنهم منذ ليلة أمس. |
- York Street Dün geceden beri kapalı. - Neden? | Open Subtitles | لقد أغلق شارع يورك منذ ليلة أمس لماذا ؟ |
Nasıldır bilirsin. - Dün geceden beri aramadı. - Beni aradı. | Open Subtitles | لم تتواصل منذ البارحة. حسنٌ , لقد تواصلت معي. |
Dostum Dün geceden beri yerinden kıpırdadın mı? | Open Subtitles | هل تحركت حتى من مكانك منذ البارحة يارجل؟ |
Peter,Dün geceden beri Meg'i ve Brian'ı ortalarda görmedim. | Open Subtitles | أنا لم أشاهد ميج أو براين منذ ليلة البارحة |
Dün geceden beri çok durgunuz, ve sayımız azaldı. | Open Subtitles | لقد كنّا على متن الطائرات حتى ليلة أمس , ونحن مفاقون عددا. |
Dün geceden beri hayır. | Open Subtitles | -كلا، ليس منذ البارحه |
Peki "kayıp" derken? Dün geceden beri sesini duyan ya da yüzünü gören olmamış anlamında "kayıp". | Open Subtitles | كما ترى إنّه مفقود ولم يُـرَ منذ ليلة الأمس |
Dün geceden beri kadından hiç iz yok. Şimdi sen söyle kadın nerede. | Open Subtitles | والآن , منذ مساء الأمس لا توجد أى إشارة عن الزوجة , أخبرينى أين هى ؟ |
Dün geceden beri kaygılısın' ne oldu? | Open Subtitles | لم تورينا صورتك ولم تسمعنا صفيرك انت بهذا الحال منذ ليلة امس ماذا حدث |
- Dün geceden beri görmedim. - Hayır. | Open Subtitles | -كلا، لم أره مُنذ ليلة أمس . |
Dün geceden beri tek kelime etmedin. | Open Subtitles | لم تقولي كلمة واحدة لي منذ الأمس. |