Onu yalnız bırakmamalıydım. Özellikle Dün geceden sonra. | Open Subtitles | ماكانيجبأنأتركهبمفرده، خصوصاً بعد ليلة أمس |
Dün geceden sonra nasıl olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط أردتُ الرُؤية كَمْ أنت كُنْتَ تَعْملُ بعد ليلة أمس. |
Ama Dün geceden sonra bana inanacağından şüpheliyim. | Open Subtitles | ،ولكن بعد ليلة أمس لا أعتقد أنه سيستمع إليّ |
Dün geceden sonra büroya yazdım ve beni geri alırlarsa eski işime devam edebileceğimi söyledim. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة, كتبت لمكتبي القديم سأستعيد وظيفتي القديمة، إذا كانوا سيقبلوني. |
Dün geceden sonra bu sabah, tamamen çıldırmıştım ama yeni oda arkadaşım çok tatlı. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة و صباح اليوم كنت قد صدمت بشدة لكن زميلتي في السكن طيبة جدا |
Şey, Dün geceden sonra, bunun benim için geçerli olmadığını düşünmüştüm. | Open Subtitles | امل ان هذا لا ينطبق علي - خاصة بعد ليلة امس |
Ani olduğunu biliyorum ama Dün geceden sonra geri dönüşü yoktu. | Open Subtitles | انا أدرك أن هذا مفاجىء قليلاً .. لكن بعد الليلة الماضية .. لا مجال للتراجع |
Dün geceden sonra benimle üç saat arabada oturmak isteyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | حقا؟ بعد ليلة أمس , لم أظن أنكِ ستكوني متحمسة جدًا بالجلوس بجانبي في السيارة لثلاث ساعات |
Cumartesi sabahlarını Bliss'te geçirir ve Dün geceden sonra masaj yatağından kolay kolay kalkamaz. | Open Subtitles | أقضي صباح السبت في نعيم و بعد ليلة أمس أظنها ستقضي وقتاً أكبر على طاولة التدليك |
Dün geceden sonra bir şeyler söyleyebildiğine bile inanamıyorum. Dün gece mi? | Open Subtitles | لا أتخيّل أن لديك ما تقولينه بعد ليلة أمس. |
Sanırım Dün geceden sonra ikimiz de ilaçlarını alman konusunda hemfikiriz. | Open Subtitles | أن تشرب مع أدويتك يمكننا أن نتفق بعد ليلة أمس تحتاج لها |
Açıkca, Dün geceden sonra, bıraktım demek için çok erken. | Open Subtitles | من الواضح ، بعد ليلة أمس . أن الأمر ما يزال مبكراً للإنفصال |
Kafa karıştırıcı olduğunu biliyorum, hele ki Dün geceden sonra. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس |
Ama Dün geceden sonra ikinizin arasında bir şey kalmadı sanıyordum. | Open Subtitles | لكن بعد ليلة أمس خلت أن الأمر انتهى بينكما؟ |
Dün geceden sonra umarım ben de o topluluğun içinde değilimdir. | Open Subtitles | حسناً ، بعد ليلة البارحة أتمنى أن هذا لا يشملني. |
Dün geceden sonra ikimizden birinin ortaya çıkması sadece kıçımızı tekmeletmemize yol açar. | Open Subtitles | ظهور واحد منّا بعد ليلة البارحة كطلب أن نُبرح ضرباً |
Dün geceden sonra bence bu seni 10'da 11 yapar. | Open Subtitles | بعد ليلة البارحة أظن بان هذا يجعلك إحدى عشر من عشرة |
Narcisse her şeyi hakediyor biliyorum, ama Dün geceden sonra, asillere ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | اعرف بان نارسيس يستحق كل ماسيحصل له ولكن بعد ليلة امس ستحتاج كل النبلاء الى جانبك |
Dün geceden sonra benden bir kelime bile işitmeyeceksin. | Open Subtitles | بعد ليلة امس لن تسمع كلمة اخرى تخرج مني |
Ve sanki hiçbirşey için vaktim yokmuş gibi hissediyordum, ama, Dün geceden sonra... | Open Subtitles | لقد كنت أشعر كما لو أنني لا أملك متسعًا من الوقت لذلك لكن .. بعد الليلة الماضية |
Dün geceden sonra bir içki hepimize iyi gelir. | Open Subtitles | الجحيم، يمكننا أن نستخدم كل شراب بعد الليلة الماضية. او اثنين. |
Dün geceden sonra sen de böyle düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألم تفكر في نفس الشيء بعد ليلة الأمس ؟ |
Dün geceden sonra daha iyisin, değil mi? | Open Subtitles | افضل ، صحيح ؟ بعد البارحة ، هاه ؟ |