"dün sabahtan" - Traduction Turc en Arabe

    • صباح الأمس
        
    • صباح أمس
        
    • صباح البارحة
        
    • صباح الامس
        
    Evde annesi yaşıyor. dün sabahtan beri burda yokmuş. Nereye gidebileceği hakkında da hiç bir fikrim yok. Open Subtitles أمّه تعيش في المنزل ، لم يكن هنا منذ صباح الأمس ليس لديّ فكرة أين يكون قد ذهب
    Patronu dün sabahtan beri onu görmediğini söylüyor. Open Subtitles وفقاً لإقراراتها الضريبية، هي تعمل في محل للزهور في الحي الذي حصل فيه الهجوم. يقول رئيسها أنّها لم يرها منذ صباح الأمس.
    Tabii tıraş olmam lazım çünkü dün sabahtan beri tıraş olmadım. Open Subtitles بالطبع أحتاج ان أحلق ...لأني لم أحلق منذ صباح الأمس
    Evdeyim. dün sabahtan beri ayaktayım. Open Subtitles أَنا في البيتُ أنا كُنْتُ بالعمل منذ صباح أمس
    Hayır, ben dün sabahtan beri laboratuara gitmiş değil. Open Subtitles لا، أنا لم أذهب إلى المختبر منذ صباح أمس
    dün sabahtan beri, cinayetin İngiltere Gizli Biriminden emredildiğini savunuyor. Open Subtitles منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني
    Alison'ı dün sabahtan beri takip ediyorum. Open Subtitles لقد كنت أتتبع آليسون منذ صباح الامس
    dün sabahtan beri burada değil. Düşündüm ki... Open Subtitles , انها ليست هنا منذ صباح الأمس أظن ...
    Bay Duncan! Benim Manuel, dün sabahtan. Open Subtitles إنّه أنا، (مانويل)، من صباح الأمس.
    - Evet, dün sabahtan beri. Open Subtitles -أجل، منذ صباح الأمس
    - dün sabahtan beri. Open Subtitles منذ صباح الأمس
    -Hayır sen iç dün sabahtan beri içmiyorsun Open Subtitles أنت أولاً .أنت لم تشرب منذ صباح أمس
    Millet. dün sabahtan başlayacağız. Open Subtitles سنبدأ مع أحداث صباح أمس
    dün sabahtan beri duş almadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك لم تستحم من صباح أمس
    dün sabahtan beri duş almadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك لم تستحم من صباح أمس
    - müziği dün sabahtan beri duyuyoruz.. Open Subtitles نحن نسمع الموسيقى منذ صباح البارحة
    - dün sabahtan beri. Open Subtitles منذ صباح البارحة
    Üvey kız kardeşi dün sabahtan beri Radley'den ayrılmamış. Open Subtitles اختي غير الشقيقة لم تغادر "رادلي" منذ صباح الامس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus