Düne kadar bir şey ifade etmiyordu. Ama dün bir şey hatırladım. | Open Subtitles | هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. |
Ta ki Düne , Goa'uld yörüngeden herbir büyük kenti ele geçirip nüfusu köleleştirene kadar. | Open Subtitles | حتى أمس عندما بدأ الجواؤلد السيطرة على كلّ مدينة رئيسية من المدار ويستعبد السكان |
Düne kadar, maskeli adamın sadece tarifine ve resmine sahiptik. | Open Subtitles | منذ الأمس ، ونحن لا نمتلك إلا صوراً للرجل المقنع |
Açık konuşayım, Düne kadar ben de bu hikayenin gerçekliğini sorguluyordum. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنني قد شككت في صحة الأمر حتى الأمس |
Daha Düne kadar onların hâlâ var olduklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | إلى البارحة لم أكن أعلم أنهم ما زالوا موجودين حتى |
Şimdiye dek ona hep kötü davrandım, ama Düne kadar onu ne kadar sevdiğimi fark etmemiştim. | Open Subtitles | اعلم اني بمثابة الاخ المزعج لها دائماًَ ولكن حتى امس لم اكن ادرك معنى ذلك الي |
Çünkü Düne kadar evim ufak bir çocuk büyüklüğündeydi. | Open Subtitles | هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير |
Düne kadar senin sevgilin değildi, dostum. Başka sevgilisi vardı. | Open Subtitles | انها لم تكن إمرأتك حتى أمس بل كانت مع رجل آخر |
Şey, hayır, Düne kadar iş için şehir dışındaydım. | Open Subtitles | حَسناً، لا، أنا كُنْتُ خارج البلدةِ بخصوص العمل حتى أمس. |
sen Düne kadar bu mümkün değil diyordun Bu hiç mümkün değildir. | Open Subtitles | تعرف عمّي، حتى أمس هذا ما كان محتمل مطلقا |
Yani, Düne kadar tamamıyla iyiydi. | Open Subtitles | أقصد , كَانتْ بشكل ممتاز تماماً حتى يوم أمس |
Fakat Ra Im için, bugün ve yarın her zaman Düne dönebilir. | Open Subtitles | لكن بنسبة لها , اليوم وغداً يعود الى تلك اللحظه أمس |
Düne kadar gayet iyiyken akut karın ağrısıyla yere yığılmıştır. | Open Subtitles | كان بصحة ممتازة حتى الأمس عندما أصابه ألم بطني حاد |
Moleküler bir test yok. Düne göre referans alınan bir Gen sekansı (dizilimi) yapılmıyor. Kromozomlara baktığımız da yok. | TED | حيث لا يتم عمل اختبارات جزيئية ولا تسلسل في الجينات الذي اشرنا له في الأمس ولا القيام بنظره تفصيلية للكروموزومات |
Düne kadar duymamıştım. Sana ait olmayan bir şeyi aldığına inanıyorum. | Open Subtitles | ليس قبل الأمس أعتقد أنك أخذت شيئاً ليس لك |
Neden Düne nazaran bu gün daha iyi olacakmışım? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أن اليوم سيكون أفضل من الأمس |
Hayatımdan da daha fazla önem verdiğim bir şey var. Düne kadar mümkün olduğunu sanmıyordum. | Open Subtitles | هناك شي اريده اكثر من الحياة نفسها حتى الأمس اعتقدت انه مستحيل |
Düne kadar, başkaları için suikast hazırlardım. | Open Subtitles | حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس |
Onu üç yıldır tanıyorum ve Düne kadar annesiyle tanışmamıştım. | Open Subtitles | أعرفه منذ ثلاث سنوات ولم أقابل أمه سوى البارحة |
Döndüğünden itibaren Düne kadar üvey babasıyla yaşıyordu. | Open Subtitles | منذ عودتها , عاشت مع زوج أمها حتى البارحة |
Düne kadar Amerikalıların sizin olduğunu sanıyordum | Open Subtitles | اعتقد ان الامريكيين كانوا معكم لحتى امس ؟ |
Açıkçası, Düne kadar, bir rahibe olmak için hazırlanıyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة حتي الامس كنت احاول ان اصبح راهبة |