Ve bunun nedeni, II. Dünya Savaşından sonra, tarım uyglamalarımızı değiştirmemiz. | TED | والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة بعد الحرب العالمية الثانية. |
Hepsi de İkinci Dünya Savaşından beri teşkilatta kutsal adamlardı. | Open Subtitles | كان هؤلاء الأبقار المقدسة فى المخابرات منذ الحرب العالمية الثانية |
Birinci Dünya Savaşından sonra birçok Alman subayı şanslarını Kızıl Ordu'da denedi. | Open Subtitles | بعد الحرب العالمية الأولى العديد من الضباط جربوا حظهم في الجيش الاحمر |
İkinci Dünya Savaşından sonraki maden patlaması, ve 1953'teki bina çökmesi. | Open Subtitles | إنفجار المنجم بعد الحرب العالمية الثانية و إنهيار البناية عام 1953 |
Birinci Dünya Savaşından sonra devam ettirdiği bir çalışma var. | TED | لقد كان امامه تجربة واجراها بعد عدة سنوات من الحرب العالمية الثانية |
Son finansal krizine bakalım İkinci Dünya Savaşından sonra. | TED | خذوا الأزمة الإقتصادية الأخيرة بعد الحرب العالمية الثانية. |
ABD'de, aslında arıların sayısı II. Dünya Savaşından bu yana azalmakta. | TED | في الواقع، أعداد النحل في تراجع بالولايات المتحدة منذ الحرب العالمية الثانية. |
II. Dünya Savaşından sonra, çiftliklerdeki yabani bitkileri öldürmek için bitki öldürücüler kullanmaya başladık. | TED | وبعد الحرب العالمية الثانية، بدأنا باستخدام مبيدات الأعشاب للقضاء على الأعشاب الضارة في حقولنا. |
İlk antidepresanlar her şeyden, 2. Dünya Savaşından kalmış roket yakıtlarından yapılırdı. | TED | من بين المواد كلها، صنع أول مضاد اكتئاب من وقود الصواريخ المتبقي بعد الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşından bu yana yaklaşık 25 farklı ülkeyle savaşa girmişiz. | TED | فقد حاربنا حوالي 25 بلدا، منذ الحرب العالمية الثانية. |
İkinci Dünya Savaşından beri 25 ya da daha fazla ülkeyle savaş hâlindeyiz. | TED | فقد حاربنا حوالي 25 بلدا أو أكثر منذ الحرب العالمية الثانية. |
1939 yılında, birinci Dünya Savaşından 200 000 asker, Halen daha ingiliz psikiyatri hastanelerinde tedavi görmekteydiler. | TED | سنة 1939، كان لا يزال في مستشفيات الأمراض النفسية الإنجليزية 200.000 جندي من الحرب العالمية الأولى. |
2. Dünya Savaşından sonra, sanayi entegrasyonunun bugünkü barışsever Avrupa Birliğini meydana getiren süreci başlattığı Avrupa'nın hikayesini hepimiz biliyoruz. | TED | نعلم جميعاً قصة أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، حيث انطلقت عملية التكامل الصناعي التي أدت اليوم إلى الاتحاد الأوروبي السلمي. |
İkinci Dünya Savaşından beridir burada çürümekte. | Open Subtitles | و الكثيرمن الأجهزة التي أستخدمها فسدت هنا منذ الحرب العالمية الثانية |
Birinci Dünya Savaşından beri şato harabe haldeydi. | Open Subtitles | منذ الحرب العالمية الاولى والقلعة مهجورة |
Hayır, Fakat yeğeni , Dünya Savaşından önce suikast kurbanı oldu. | Open Subtitles | لكن هذا إبن الأخ قد اغتيل قبل الحرب العالمية |
Dünya Savaşından beri hissetmediklerimi hissettim. | Open Subtitles | واستمتعت بهما .. منذ اخر مرة في الحرب العالمية الثانية |
İkinci Dünya Savaşından kalma İtalyan yapımı ucuz bir Mannlicher-Carcano tüfek... | Open Subtitles | البندقية , رخيصة من الحرب العالمية الثانية إيطالية الصنع ماركة كاركانو كانلشير |
Dünya Savaşından beri orada gibiydiler. | Open Subtitles | لا أدري، كانا يقيمان فيها منذ الحرب العالمية الثانية |
Ta ki şimdiye dek. Heller'ın operasyonu, ikinci Dünya Savaşından daha önce oldu. | Open Subtitles | حتي الان قام هيلر بعمليه قلب قبل الحرب العالميه الثانيه |